Текст и перевод песни PASSEPIED - ワールドエンド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたしあなた違う36.5℃
同じ体温計だって
У
меня
и
у
тебя
разные
36,5°C,
даже
если
градусник
один.
右と左
左右対称非対称でしょ
Правая
и
левая,
симметрия
и
асимметрия,
не
так
ли?
情報の氾濫で迷走し
展開
Поток
информации
сбивает
с
толку,
запутывает.
意識景色変わりゆくものだよと
大体知っていたって
Я
в
общем-то
знала,
что
сознание
и
реальность
изменчивы.
裏と表
表裏一体が絶対でしょ
Изнанка
и
лицо,
две
стороны
одной
медали,
несомненно.
コミュニケーションどうかして
Как
же
нам
наладить
общение?
なんてそんな理想像
Такой
идеал
недостижим.
世界が終わるなら
明日で終わるなら
Если
миру
придет
конец,
если
он
настанет
завтра,
何をしようかな
誰に会おうかな
Чем
бы
я
занялась?
С
кем
бы
я
встретилась?
考えてるうちに寝ちゃってもいいな
Может,
я
просто
усну,
пока
буду
думать
об
этом.
覚めることのない夢を見続けるの
И
буду
видеть
бесконечный
сон,
из
которого
никогда
не
проснусь.
あたしあなた同じ36.5℃
数字で見せちゃって
У
меня
и
у
тебя
одинаковые
36,5°C,
если
судить
по
цифрам.
過去と未来
だけど現在進行形でしょ
Прошлое
и
будущее,
но
мы
живем
в
настоящем,
не
так
ли?
ならテレポーテーションで
Если
бы
существовала
телепортация...
なんてただの想像
Но
это
всего
лишь
фантазии.
世界が終わるころもうすぐ終わるころ
Когда
мир
будет
близок
к
концу,
когда
он
почти
закончится,
本当の意味を誰もが知るのかな
Поймет
ли
кто-нибудь
его
истинный
смысл?
考えているうちは答えは出ないな
Пока
мы
размышляем,
ответа
не
найти.
覚めることのない夢でまた会えると
信じて生きているよ
Верю,
что
мы
снова
встретимся
в
бесконечном
сне,
и
живу
с
этой
верой.
世界が終わるなら
明日で終わるなら
Если
миру
придет
конец,
если
он
настанет
завтра,
何をしようかな
何ができるかな
Чем
бы
я
занялась?
Что
бы
я
смогла
сделать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.