PASSEPIED - 世紀末ガール - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PASSEPIED - 世紀末ガール




世紀末ガール
Century End Girl
靴擦れしちゃったってぐずり出して
Even if your shoes rub against your feet and you start to complain,
口は災いの元よ黙って
Silence is golden, so shut up.
まだまだ歩けるわ
We still have a long way to go.
本音・建前 白黒つけな
Be honest and straightforward. Black or white.
世紀末ガール 虎視眈々と狙え
Century end girl, watch and wait your chance.
既存の概念を壊して退屈しのぎ
Break the mold and avoid boredom.
あなどるなかれ
Don't underestimate me.
参加不参加 可否・有無・賛否
Attend or not, yes or no, pros and cons.
あたし傍観者 決め込んじゃった
I'm just an observer, minding my own business.
手前そういう了見かと喧嘩
You think I'm being standoffish and we get into a fight.
やだ怒ってるの短気は損気
Oh, you're angry. A short temper never helps.
笑止・眉唾 白黒つけな
Ridiculous and unbelievable. Black or white.
待ってひょっとして それってなあに褒め言葉?
Wait a minute, is that a compliment? How flattering.
しれっとスルーして あらぬ方向を見てる
I'll just ignore it and look away.
世紀末ガール 虎視眈々と狙え
Century end girl, watch and wait your chance.
既存の概念を壊して退屈しのぎ
Break the mold and avoid boredom.
滑って転んだって笑ってオーケーでいいでしょ
Even if I trip and fall, it's okay to laugh.
泣く暇があるようじゃまだ序の口
Don't waste your time crying. This is just the beginning.
あなどるなかれ
Don't underestimate me.





Авторы: 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.