razzi - Heartbrokkken - перевод текста песни на немецкий

Heartbrokkken - razziперевод на немецкий




Heartbrokkken
Herzgebrochen
Слушай, моё сердце разрывается
Hör zu, mein Herz zerreißt
Я уже это говорил и повторяться вроде глупо
Ich habe es schon gesagt, und es scheint dumm, mich zu wiederholen
Но услышь пожалуйста
Aber bitte, hör mir zu
(У-у-у)
(U-u-u)
Моё сердце разрывается
Mein Herz zerreißt
Слушай, моё сердце разрывается
Hör zu, mein Herz zerreißt
Я уже это говорил и повторяться вроде глупо
Ich habe es schon gesagt, und es scheint dumm, mich zu wiederholen
Но услышь пожалуйста
Aber bitte, hör mir zu
(У-у-у)
(U-u-u)
Моё сердце разрывается
Mein Herz zerreißt
Я знаю, что и в вас такое же
Ich weiß, dass du dasselbe fühlst
И моя помощь помощью едва ли называется
Und meine Hilfe kann man kaum als solche bezeichnen
Наши сердца разрываются
Unsere Herzen zerreißen
Я сам себя убил, прекрасно это понимаю
Ich habe mich selbst zerstört, das ist mir vollkommen klar
Но ничё с этим поделать я пока не в состоянии
Aber ich kann im Moment nichts dagegen tun
И снова грустное лето (Снова грустное лето)
Und wieder ein trauriger Sommer (Wieder ein trauriger Sommer)
Как я устал убивать себя (У-у)
Wie müde ich bin, mich selbst zu zerstören (U-u)
Я любуюсь рассветом
Ich bewundere den Sonnenaufgang
Но хотел бы любоваться тобой, пока ты бы любовалась рассветом
Aber ich würde lieber dich bewundern, während du den Sonnenaufgang bewunderst
(У)
(U)
(У-у-у)
(U-u-u)
Честно
Ehrlich
Моё сердце просто рвётся на куски
Mein Herz zerreißt einfach in Stücke
Полюбил тебя не до, не после любив
Ich habe mich in dich verliebt, nicht davor, nicht danach
Честно
Ehrlich
Я возможно самый глупый на этой планете
Ich bin vielleicht der Dümmste auf diesem Planeten
Плачу над любой сопливой кинолентой, а
Ich weine bei jedem schnulzigen Film, und a
Это всё по сути не имеет смысла
Das alles hat im Grunde keine Bedeutung
Это всё по сути просто сгорит в огне интернета
Das alles verbrennt einfach im Feuer des Internets
Если чувства не твои, то зачем они и нужны
Wenn es nicht deine Gefühle sind, wozu sind sie dann gut?
Так ведь нынче нужно размышлять, верно?
So sollte man heutzutage denken, oder?
Но всё-таки
Aber trotzdem
Слушай, моё сердце разрывается
Hör zu, mein Herz zerreißt
Я уже это говорил и повторяться вроде глупо
Ich habe es schon gesagt, und es scheint dumm, mich zu wiederholen
Но услышь пожалуйста
Aber bitte, hör mir zu
Моё сердце разрывается
Mein Herz zerreißt





Авторы: Pasyuk Dmitriy Eduardovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.