Текст и перевод песни PE'Z - 花笠音頭(山形県)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花笠音頭(山形県)
Flower Hat Song (Yamagata Prefecture)
目出度目出度の
How
fortunate,
how
fortunate
枝も
(チョイチョイ)
Their
branches
(Choi
Choi)
栄えて葉も茂る
Flourish,
and
their
leaves
grow
thick
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
自慢なものは
The
things
I'm
proud
of
茄子と
(チョイチョイ)
Eggplants
(Choi
Choi)
胡瓜と笠踊
Cucumbers,
and
the
hat
dance
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
裏の石橋坂
The
stone
bridge
on
the
other
side
of
the
hill
とんと
(チョイチョイ)
When
you
(Choi
Choi)
踏んだら悟るよに
Step
on
it,
you'll
be
enlightened
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
米のなる木で
From
the
tree
where
rice
grows
作りし草鞋
I
made
straw
sandals
踏めば
(チョイチョイ)
Whenever
I
(Choi
Choi)
小判の跡がつく
Step
on
them,
the
shape
of
gold
coins
appears
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
俺が在所に来て
When
I
came
to
my
village
米の
(チョイチョイ)
The
rice
(Choi
Choi)
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
花の山形紅葉の
Flowering
Yamagata,
紅葉
of
眺むる尾花沢
We
can
see
it
from
Obanazawa
(ハ
ヤッショ
マカショ
シャンシャンシャン)
(Ha
Yassho
Makasho
Shan
Shanshan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
故郷のジャズ
дата релиза
26-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.