Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
in
the
car
Steig
ins
Auto
Get
in
the
car
now
Steig
jetzt
ins
Auto
I'm
visualising
Ich
visualisiere
I'm
seeing
it
Ich
sehe
es
I'm
riding
not
on
just
any
dick
Ich
reite
nicht
auf
irgendeinem
Schwanz
I'm
down
to
earth
Ich
bin
bodenständig
2 x
out
of
my
body
2 x
raus
aus
meinem
Körper
Christ
sent
me
right
back
down
in
it
Christus
schickte
mich
direkt
wieder
hinein
My
bro,
he
screaming
for
more
Mein
Bro,
er
schreit
nach
mehr
I
just
turned
his
nightmares
in
to
sweet
dreams
Ich
habe
gerade
seine
Albträume
in
süße
Träume
verwandelt
No,
no
T-shirt
Nein,
kein
T-Shirt
Oh,
no
T-shirt
Oh,
kein
T-Shirt
Oh,
no
outward
behaving
of
a
radget
brotherman
Oh,
kein
nach
außen
gekehrtes
Benehmen
eines
Proll-Bruders
I
just
put
it
all
up
in
his
face
Ich
hab's
ihm
einfach
voll
ins
Gesicht
gedrückt
That
almond
got
me
on
painkillers
like
I'm
on
painkillers
Diese
Mandel
bringt
mich
auf
Schmerzmittel,
als
ob
ich
auf
Schmerzmitteln
wäre
Bad
niggs,
law
reps
all
up
on
my
case
Böse
N*****,
Gesetzesvertreter
alle
an
meinem
Fall
dran
Queen
C.,
she
is
Rena
Queen
C.,
sie
ist
Rena
Why
she
getting
a
subpoena
Warum
kriegt
sie
eine
Vorladung
Dog
hanging
out
of
them
grey
sweatpants
Der
Schwanz
hängt
aus
der
grauen
Jogginghose
raus
Dog
hanging
out
of
them
grey
sweatpants
Der
Schwanz
hängt
aus
der
grauen
Jogginghose
raus
Woah,
I
eat
you
like
a
hotdog
Woah,
ich
fresse
dich
wie
einen
Hotdog
Come
here
boy
Komm
her,
Junge
I
got
that
dog
food
Ich
hab
das
Hundefutter
Oh,
wild
life
Tundra
Oh,
Wildleben
Tundra
It's
wild
fires
Es
sind
Waldbrände
Dog
hanging
out
of
them
grey
sweatpants
Der
Schwanz
hängt
aus
der
grauen
Jogginghose
raus
Ooh,
that
bull
Ooh,
dieser
Stier
Ooh,
I
eat
you
like
a
hotdog
Ooh,
ich
fresse
dich
wie
einen
Hotdog
Come
here,
dog
Komm
her,
Hund
I
got
that
dog
food
Ich
hab
das
Hundefutter
Oh,
wild
life
Tundra
Oh,
Wildleben
Tundra
Green,
we
hoping
he
a
red
skin
Grün,
wir
hoffen,
er
ist
ein
Rothaut
We
look
like
warriors
Wir
sehen
aus
wie
Krieger
His
last
biach
gave
me
a
stank
eye
Seine
letzte
Bitch
hat
mir
einen
bösen
Blick
zugeworfen
Why
is
she
so
stank
Warum
ist
sie
so
mies
drauf
I
let
Doberman
smell
her
Ich
ließ
den
Dobermann
an
ihr
riechen
Now
she
screaming
Jetzt
schreit
sie
"Thank
God
nothing
happened!"
"Gott
sei
Dank
ist
nichts
passiert!"
You're
welcome
Gern
geschehen
I
called
him
back
Ich
rief
ihn
zurück
We
posting
you
on
X
for
breakfast
though
Wir
posten
dich
aber
zum
Frühstück
auf
X
So
say,
"Good
morning,
Jesus"
Also
sag:
"Guten
Morgen,
Jesus"
Money
got
a
home
and
my
pockets
look
like
a
safe
gated
residence
Geld
hat
ein
Zuhause
und
meine
Taschen
sehen
aus
wie
eine
sichere,
bewachte
Wohnanlage
He
anxious
Er
ist
ängstlich
He
obsessive
over
them
black
kings
Er
ist
besessen
von
diesen
schwarzen
Königen
Undress
me
and
then
he
spanks
me
Zieht
mich
aus
und
dann
versohlt
er
mir
den
Hintern
Got
imps
posing
as
angels
Hab
Kobolde,
die
sich
als
Engel
ausgeben
Got
niggs
everywhere
Hab
N*****
überall
Splashing
at
him
Spritze
auf
ihn
He
needs
a
fire
extinguisher
Er
braucht
einen
Feuerlöscher
I
eat
him
like
a
wild
cat
and
I
still
ain't
learn
how
to
dummidown
yet
Ich
fresse
ihn
wie
eine
Wildkatze
und
ich
hab
immer
noch
nicht
gelernt,
es
runterzubrechen
I
won't
fuck
his
friend
yet
Ich
ficke
seinen
Freund
noch
nicht
Friend
wished
I
do
but
I'm
not
no
shipwreck
Der
Freund
wünschte,
ich
täte
es,
aber
ich
bin
kein
Schiffswrack
Put
a
pearl
white
bow
on
me,
PEARL
C.
Mach
mir
eine
perlweiße
Schleife
dran,
PEARL
C.
Sent
me
back
to
him
Schickte
mich
zu
ihm
zurück
I'm
the
gift
wrapped
Ich
bin
das
verpackte
Geschenk
Vous
êtes
les
bienvenus
Vous
êtes
les
bienvenus
Put
a
pearl
white
bow
on
me,
PEARL
C.
Mach
mir
eine
perlweiße
Schleife
dran,
PEARL
C.
Sent
me
back
to
him
Schickte
mich
zu
ihm
zurück
I'm
the
gift
wrapped
Ich
bin
das
verpackte
Geschenk
Vous
êtes
les
bienvenus
Vous
êtes
les
bienvenus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prof. Dr. Phil. A. H. Serena Pearl Clara Heer Milledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.