Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i got a champion
ich habe einen Champion
I'm
coming
for
you
Ich
komme
für
dich
I'm
the
best
ever
Ich
bin
die
Beste
aller
Zeiten
I
punish
you
trashtalkers
Ich
bestrafe
euch
Lästerzungen
Everyone
has
a
plan
until
they
get
punched
in
the
mouth
Jeder
hat
einen
Plan,
bis
er
eins
aufs
Maul
bekommt
Mike
Tyson
punish
trashtalkers
Mike
Tyson
bestraft
Lästerzungen
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
All
rivals
are
defeated
Alle
Rivalen
sind
besiegt
He
defends
me
Er
verteidigt
mich
I
am
his
cause
Ich
bin
sein
Anliegen
He
the
cause
of
all
because
Er
ist
der
Grund
von
allem,
weil
Because
he
is
the
cause
Weil
er
der
Grund
ist
(The
last
thing
you
want
to
do
is
to
piss
that
guy
off)
(Das
Letzte,
was
du
tun
willst,
ist,
diesen
Kerl
anzupissen)
Of
all
the
sauce
Von
all
der
Würze
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
All
rivals
are
defeated
Alle
Rivalen
sind
besiegt
He
defends
me
Er
verteidigt
mich
I
am
his
cause
Ich
bin
sein
Anliegen
He
the
cause
of
all
because
Er
ist
der
Grund
von
allem,
weil
Because
he
is
the
cause
of
all
the
sauce
Weil
er
der
Grund
von
all
der
Würze
ist
Because
he
is
the
cause
of
all
the
sauce
Weil
er
der
Grund
von
all
der
Würze
ist
Iron
sharpens
iron
Eisen
schärft
Eisen
The
greatest
is
I
AM
Der
Größte
ist
ICH
BIN
We
had
fun
Wir
hatten
Spaß
It's
our
warm-up
Es
ist
unser
Aufwärmen
They
still
break
mentally
Sie
zerbrechen
immer
noch
mental
The
pressure
of
a
champ
Der
Druck
eines
Champs
Not
none
coincidentally
Nicht
ohne
Grund
Punishing
the
cocky's
disrespect
Bestrafe
die
Respektlosigkeit
der
Überheblichen
Blow
meant
Schlag
beabsichtigt
Glow
gained
Glanz
gewonnen
Passion
scent
Duft
der
Leidenschaft
Jaw
wrecked
Kiefer
zertrümmert
Friction
serves
the
shine
Reibung
dient
dem
Glanz
I
don't
know
about
thine
Ich
weiß
nichts
über
deines
But
Keyshia,
mine's
heaven
sent
Aber
Keyshia,
meiner
ist
vom
Himmel
gesandt
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
All
rivals
are
defeated
Alle
Rivalen
sind
besiegt
He
defends
me
Er
verteidigt
mich
I
am
his
cause
Ich
bin
sein
Anliegen
He
the
cause
of
all
because
Er
ist
der
Grund
von
allem,
weil
Because
he
is
the
cause
of
all
the
sauce
Weil
er
der
Grund
von
all
der
Würze
ist
I
tamed
the
beast
Ich
habe
das
Biest
gezähmt
All
former
standing
in
at
ease
Alle
Ehemaligen
stehen
still
Knocked
down
Niedergeschlagen
You
not
able
to
continue
Du
kannst
nicht
weitermachen
He
fucked
me
so
hard
I
become
unconscious,
y'all
Er
hat
mich
so
hart
gefickt,
dass
ich
bewusstlos
wurde,
Leute
He
accessed
my
conscious
mind
Er
hat
Zugang
zu
meinem
Bewusstsein
bekommen
We
the
baddest
grind
Wir
sind
der
krasseste
Grind
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
All
rivals
are
defeated
Alle
Rivalen
sind
besiegt
He
defends
me
Er
verteidigt
mich
Yeah,
I
am
his
cause
Ja,
ich
bin
sein
Anliegen
He
the
cause
of
all
because
Er
ist
der
Grund
von
allem,
weil
Because
he
is
the
cause
of
all
the
sauce
Weil
er
der
Grund
von
all
der
Würze
ist
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
All
rivals
are
defeated
Alle
Rivalen
sind
besiegt
He
defends
me
Er
verteidigt
mich
I
am
his
cause
Ich
bin
sein
Anliegen
He
the
cause
of
all
because
Er
ist
der
Grund
von
allem,
weil
Because
he
is
the
cause
of
all
the
sauce
Weil
er
der
Grund
von
all
der
Würze
ist
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
You
know
life
is
about
coming
back
Weißt
du,
im
Leben
geht
es
darum,
zurückzukommen
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
Kiki,
you
better
sing
that
song
Kiki,
sing
besser
dieses
Lied
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
Kiki,
you
better
sing
it
Kiki,
sing
es
besser
I
believe
when
People
talk
about
their
significant
other
Ich
glaube,
wenn
Leute
über
ihren
Lebensgefährten
sprechen
They
referring
to
their
money
Meinen
sie
ihr
Geld
The
only
thing
else
established
is
their
sexual
relationship
Das
Einzige,
was
sonst
etabliert
ist,
ist
ihre
sexuelle
Beziehung
Outside
of
marriage
Außerhalb
der
Ehe
But
more
romantic
is
a
relationship
Aber
romantischer
ist
eine
Beziehung
Get
that
marriageship
Hol
dir
diese
Eheschaft
The
marriageship
Die
Eheschaft
Enter
the
marriageship
Tritt
ein
in
die
Eheschaft
Not
all
are
champions
that
enter
the
marriageship
Nicht
alle,
die
in
die
Eheschaft
eintreten,
sind
Champions
You
know
if
they
are
that
significant
Weißt
du,
wenn
sie
so
bedeutend
sind
Why
don't
you
marry
them
Warum
heiratest
du
sie
nicht
That's
a
championship
Das
ist
eine
Meisterschaft
The
greatest
Muhammad
Ali
himself
Der
Größte,
Muhammad
Ali
selbst
The
marriageship
Die
Eheschaft
That's
a
championship
Das
ist
eine
Meisterschaft
That's
what
I
always
dreamed
of
Davon
habe
ich
immer
geträumt
(Boss
up,
boss
up)
(Werde
Boss,
werde
Boss)
Being
with
these
guys
Mit
diesen
Jungs
zusammen
zu
sein
Being
involved
with
them
Mit
ihnen
involviert
zu
sein
Yeah,
when
you
see
them
Ja,
wenn
du
sie
siehst
You
see
me
Siehst
du
mich
Yeah,
I
always
wanted
that
as
a
kid
Ja,
das
wollte
ich
als
Kind
immer
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
guess,
em,
this
is
what
I
did
my
whole
life
as
a
kid
Ich
schätze,
ähm,
das
habe
ich
mein
ganzes
Leben
als
Kind
getan
I
studied
all
the
greats
Ich
habe
alle
Großen
studiert
From
the
beginning
of
time
Vom
Anbeginn
der
Zeit
Yeah,
just
studied
them
all
Ja,
habe
sie
einfach
alle
studiert
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
I
love
you,
my
Pearls
Ich
liebe
euch,
meine
Perlen
You
are
champions
Ihr
seid
Champions
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
But
all
of
this
is
ego
stuff
Aber
all
das
ist
Ego-Zeug
I
got
a
champion
Ich
habe
einen
Champion
People
they
take
things
too
serious
that
God
made
to
be
fun
Leute
nehmen
Dinge
zu
ernst,
die
Gott
zum
Spaß
gemacht
hat
The
Professor
Die
Professorin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prof. Dr. A. H. Serena Pearl Clara Milledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.