PEARL C. - Motha - перевод текста песни на русский

Motha - PEARL C.перевод на русский




Motha
Матушка
I'm Motha
Я Матушка
I choose to be the true mother
Я выбрала быть истинной матерью
All come to hear my wisdom
Все приходят услышать мою мудрость
I am not only motha of one wished for C. C.
Я не просто мать одного желанного С. С.
I am Motha to The Nations
Я Матушка для Народов
Yes, Love gave me a lot of patience
Да, Любовь дала мне много терпения
I love too much
Я люблю слишком сильно
(Out Now)
(Уже вышло)
I am wise like The Bible's Solomon that's why
Я мудра, как Соломон из Библии, вот почему
I will not let anybody be cut in half
Я не позволю никому быть разрубленным пополам
I learned how to share
Я научилась делиться
Yes
Да
But I do not share everything
Но я делюсь не всем
I will not allow anyone to be cut in half
Я не позволю никому быть разрубленным пополам
Wholeness
Целостность
Say wholeness
Скажи "целостность"
Wholeness
Целостность
Wholeness
Целостность
I'm wise like Solomon
Я мудра, как Соломон
I'm just enjoying producing music because I'm The Illuminati
Я просто наслаждаюсь созданием музыки, потому что я Иллюминат
Full of music
Полная музыки
Glory to God
Слава Богу
And yes, I want all of the baddies to hip hop
И да, я хочу, чтобы все красотки танцевали хип-хоп
R&B
R&B
Pop
Поп
Soul
Соул
Gospel
Госпел
House
Хаус
On my beats
Под мои биты
Make me happy as fuck
Сделайте меня чертовски счастливой
I am happy as fuck
Я чертовски счастлива
Wanna fuck
Хочу трахаться
1 Kings 3:16-28 recounts two mothers living in the same house
В 3 Царств 3:16-28 рассказывается о двух матерях, живущих в одном доме
Each mother of an infant son came to Solomon
Каждая мать с младенцем пришла к Соломону
One of the babies is no more and each claimed the remaining boy as her own
Один из младенцев умер, и каждая утверждала, что выживший мальчик ее сын
Calling for a sword, Solomon declared his judgment
Приказав принести меч, Соломон объявил свой приговор
The baby would be cut in two
Ребенка разрубят надвое
Each woman to receive half
Каждая женщина получит половину
One mother did not contest the ruling
Одна мать не стала оспаривать решение
Declaring that if she could not have the baby
Заявив, что если она не может иметь ребенка,
Then neither of them could
То и другая не сможет
But the other begged Solomon
Но другая умоляла Соломона
Give the baby to her
Отдать ребенка ей
Just don't hurt him
Только не причинять ему вреда
Give the baby to her
Отдать ребенка ей
Just don't hurt him
Только не причинять ему вреда
Give the baby to her
Отдать ребенка ей
Just don't hurt him
Только не причинять ему вреда
The king declared the second woman the true mother
Царь объявил вторую женщину истинной матерью
As a mother would even give up her baby
Так как мать готова даже отказаться от своего ребенка,
If that was necessary to save its life, and awarded her custody
Если это необходимо, чтобы спасти его жизнь, и присудил ей опеку
A. G., here goes our C. C.
А. Г., вот и наш С. С.
This judgment became known in all of Israel and was considered an example of profound wisdom
Этот суд стал известен во всем Израиле и считался примером глубокой мудрости
Profound wisdom
Глубокая мудрость
I will let nobody be cut in half
Я не позволю никому быть разрубленным пополам
If I cannot have you whole as one
Если я не могу иметь тебя целым,
I don't want you
Ты мне не нужен
I want you to be whole
Я хочу, чтобы ты был цел
Wholeness on you
Целостность на тебе





Авторы: Prof. Dr. Phil. A. H. Serena Pearl Clara Heer Hall Milledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.