Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Underestimated Me
Du hast mich unterschätzt
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now,
ha
Du
hast
es
inzwischen
kapiert,
ha
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
You
estimated
me
to
be
smaller
and
less
important
than
I
really
is
Du
hast
mich
für
kleiner
und
unwichtiger
gehalten,
als
ich
wirklich
bin
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
I
am
mother
to
the
nation's
every
year
Ich
bin
die
Mutter
der
Nation,
jedes
Jahr
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
Nobody
got
a
summer
album
like
mine
Niemand
hat
ein
Sommeralbum
wie
meins
Your
just
another
same
like
the
other
Du
bist
nur
genauso
wie
die
anderen
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
I
cannot
put
my
foot
on
your
necks
because
your
absolutely
got
no
neck
Ich
kann
meinen
Fuß
nicht
auf
deinen
Nacken
setzen,
weil
du
absolut
keinen
Nacken
hast
Your
too
short
Du
bist
zu
klein
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
My
ass
is
too
thicc
Mein
Arsch
ist
zu
prall
Go
ahead
and
pop
your
shit
Zieh
ruhig
deine
Show
ab
I
hip
hop
that
scepter
Ich
schwinge
das
Zepter
im
Hip-Hop-Takt
Keep
my
cheeks
firm
Halte
meine
Backen
fest
Not
only
thick
Nicht
nur
prall
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
I'm
not
your
son
but
very
often
you
are
absolutely
a
total
dick
Ich
bin
nicht
dein
Sohn,
aber
sehr
oft
bist
du
absolut
ein
totales
Arschloch
But
still
you
cannot
Aber
trotzdem
kannst
du
nicht
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
I'm
not
your
son
but
very
often
you
are
absolutely
a
total
dick
Ich
bin
nicht
dein
Sohn,
aber
sehr
oft
bist
du
absolut
ein
totales
Arschloch
But
still
you
cannot
impregnate
me
with
a
stick
Aber
trotzdem
kannst
du
mich
nicht
mit
einem
Stock
schwängern
I
don't
want
your
face
to
be
my
son's
Ich
will
nicht,
dass
mein
Sohn
dein
Gesicht
hat
I
need
a
real
scepter
to
stick
me
and
will
stay
inside
of
me
Ich
brauche
ein
echtes
Zepter,
das
in
mich
eindringt
und
in
mir
bleibt
Baby
never
underestimating
me
Baby,
unterschätz
mich
niemals
Because
I
am
better
than
your
rap
bitches
ever
be
Denn
ich
bin
besser,
als
deine
Rap-Bitches
es
je
sein
werden
Quit
proving
yourself
to
me
I
am
she
who
nobody
can
be
Hör
auf,
dich
mir
zu
beweisen.
Ich
bin
die,
die
niemand
sein
kann
Lalalalalale
Lalalalalale
Lalalalalalale
Lalalalalalale
You
absolutely
underestimated
me
Du
hast
mich
absolut
unterschätzt
You
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
kapiert
How
your
feel
now
Wie
fühlst
du
dich
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prof. Dr. Phil. A. H. Serena Pearl Clara Heer Hall Milledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.