Текст и перевод песни PEATLE - Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等下有個聚會
時間是今天晚上
We've
got
a
party
coming
up
tonight
沒有搖滾區位
和好友圍成環狀
No
mosh
pit,
just
a
circle
of
friends
瀰漫著香水味
好像有人約妹
Perfume
fills
the
air,
someone's
trying
to
hook
up
但我不想看到不該看的
請你把門關上
But
I
don't
want
to
see
anything
I
shouldn't,
please
close
the
door
CUZ
RIGHT
NOW
JUST
LISTEN
TO
MY
FLOW
繡上眼淚
代表真正大哭過
CUZ
RIGHT
NOW
JUST
LISTEN
TO
MY
FLOW
The
tears
I've
shed
are
real
在這之後
有多久沒在流淚
我不喜歡喝酒
所以不必藉助酒醉
How
long
has
it
been
since
I
last
cried?
I
don't
drink,
so
I
don't
need
to
get
drunk
但面對現實之前
那正在羞愧
的你又試了幾次等喝醉之後再度
等待酒退
But
before
I
face
reality,
that
shameful
part
of
you
has
tried
again,
waiting
to
get
drunk
and
then
waiting
for
the
hangover
這看法
你極力反對
說我言不及意
對
可能不知所謂
You
strongly
disagree
with
this
view,
saying
I'm
talking
nonsense.
Maybe,
it
might
not
make
sense
但看待這個世界
我早已經無所謂
But
I
no
longer
care
about
this
world
可能想法錯了
這人生需要走位
Maybe
I'm
wrong,
this
life
needs
a
strategy
如果意識不清我會選擇臥軌
If
I
lose
consciousness,
I'll
jump
in
front
of
a
train
這聚會
開始之前又是誰想跟著尾隨
This
party,
who's
trying
to
tag
along
before
it
starts?
年幼時的幻想來自他曾給的承諾
My
childhood
fantasies
came
from
the
promises
he
made
但手冊上寫著精神分裂
他稱作
But
the
manual
says
schizophrenia
- he
calls
it
祖父當年在病床上
他沒有撐過
My
grandfather,
on
his
deathbed,
he
didn't
make
it
臨終前
他告訴我的我正試著承受
On
his
deathbed,
he
told
me
what
I'm
trying
to
endure
這不是童話世界
AIN'T
FANTASY
This
is
not
a
fairy
tale,
AIN'T
FANTASY
痛苦當作試煉dont
need
no
ECSTASY
Pain
is
your
test,
no
need
for
ECSTASY
把生命設時限
來試驗你
Set
a
time
limit
to
test
you
LIFE
IS
LIKE
A
WAR,
IS
OUR
DESTINY
LIFE
IS
LIKE
A
WAR,
IS
OUR
DESTINY
關於成就
是天賦還是努力
Are
achievements
about
talent
or
hard
work?
如果能把世界拯救
我給你鼓勵
If
you
can
save
the
world,
I
applaud
you
我很知足
你不必給我資助
I'm
content,
you
don't
have
to
fund
me
我甚麼都沒有
但還剩下骨氣
I
have
nothing,
but
I
still
have
my
pride
物以類聚
可能惺惺相惜
少男少女沉浸
紙醉金迷
完事後面面相覷
Birds
of
a
feather
flock
together.
Young
couples
lose
themselves
in
a
drunken
haze,
then
look
at
each
other
blankly
幻想虛構的結婚典禮
劃破僵局
然後期待再相遇
They
dream
of
fake
weddings,
break
the
ice,
then
wait
to
meet
again
今年二十五
蛻變工程將竣
This
year,
I'm
twenty-five,
my
transformation
is
almost
complete
我是社會的棋子
這盤棋
我想將軍
I'm
a
pawn
in
society's
game,
I
want
to
checkmate
太複雜的事
我根本就不想管
I
don't
want
to
deal
with
anything
too
complicated
我每天都抽兩包菸
壽命可能減短
I
smoke
two
packs
of
cigarettes
a
day,
it
might
shorten
my
life
生老病死之前
尊敬的
家人
跟朋友
Before
life
gets
old,
sick,
and
dead,
my
dear
family
and
friends,
有任何需要的話請你們
把它捧走
If
you
need
anything,
please
take
it
如果能拉你一把我肩膀
提供乘坐
If
I
can
help
you,
my
shoulders
are
here
for
you
如果選擇離開
我也保持沉默
If
you
choose
to
leave,
I'll
keep
quiet
這不是童話世界
AIN'T
FANTASY
This
is
not
a
fairy
tale,
AIN'T
FANTASY
痛苦當作試煉dont
need
no
ECSTASY
Pain
is
your
test,
no
need
for
ECSTASY
把生命設時限
來試驗你
Set
a
time
limit
to
test
you
LIFE
IS
LIKE
A
WAR,
IS
OUR
DESTINY
LIFE
IS
LIKE
A
WAR,
IS
OUR
DESTINY
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Hyke, . Peatle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.