PEATLE - 哀戰士 - перевод текста песни на немецкий

哀戰士 - PEATLEперевод на немецкий




哀戰士
Krieger der Trauer
ふるえる哀
Trauer, zitternde Trauer
それは 別れ唄
Das ist ein Abschiedslied
ひろう骨も 燃えつきて
Die aufgelesenen Knochen verbrennen
ぬれる肌も 土にかえる
Die nasse Haut wird zu Erde
荒野をはしる 死神の列
Eine Reihe von Todesgöttern rennt durch die Wildnis
黒くゆがんで 真赤に燃える
Schwarz verzerrt, brennend rot
生命(いのち)の哀
Trauer, Trauer des Lebens
血の色は大地にすてて
Die Farbe des Blutes wird auf die Erde geworfen
新たな 時をひらくか
Wird eine neue Zeit eröffnet?
生き残る 戦士たち
Die überlebenden Krieger der Trauer
荒野をはしる 死神の列
Eine Reihe von Todesgöttern rennt durch die Wildnis
黒くゆがんで 真赤に燃える
Schwarz verzerrt, brennend rot
死にゆく男たちは
Die sterbenden Männer
守るべき女たちに
Den Frauen, die sie beschützen sollten
死にゆく女たちは
Die sterbenden Frauen
愛する男たちへ
Den Männern, die sie lieben,
何を賭けるのか 何を残すのか
Was setzen sie aufs Spiel? Was hinterlassen sie?
I pray, pray to bring near the New Day
Ich bete, bete, um den Neuen Tag näher zu bringen
かなしみの哀
Trauer, Trauer der Traurigkeit
いまは 残るだけ
Bleibt jetzt nur noch übrig
名を知らぬ 戦士を討ち
Ich schlage einen Krieger, dessen Namen ich nicht kenne,
生きのびて 血へど吐く
Überlebe und spucke Blut
疾風(はやて)のごとき 死神の列
Eine Reihe von Todesgöttern, wie ein Sturmwind
あらがう術(すべ)は わが手にはない
Ich habe keine Möglichkeit, mich zu wehren
死にゆく男たちは
Die sterbenden Männer
守るべき女たちに
Den Frauen, die sie beschützen sollten,
死にゆく女たちは
Die sterbenden Frauen
愛する男たちへ
Den Männern, die sie lieben,
戦う男たちは
Die kämpfenden Männer
故郷(ふるさと)の女たちに
Den Frauen ihrer Heimat,
戦う女たちは
Die kämpfenden Frauen
信じる男たちに
Den Männern, denen sie vertrauen,
何を賭けるのか 何を残すのか
Was setzen sie aufs Spiel? Was hinterlassen sie?
I pray, pray to bring near the New Day
Ich bete, bete, um den Neuen Tag näher zu bringen





Авторы: Wei Shun Liu, Min Guang Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.