PEDRO - Madrugada - перевод текста песни на немецкий

Madrugada - PEDROперевод на немецкий




Madrugada
Morgendämmerung
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Tu és única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Não vamos atender nenhuma chamada
Wir werden keine Anrufe entgegennehmen
Tu és única dama,que eu
Du bist die einzige Frau, die ich
Que eu veijo com
Die ich sehe, mit
Jeito a única que me faz efeito
Stil, die Einzige, die mich berührt
Não te preocupes que não me aproveito
Mach dir keine Sorgen, ich nutze dich nicht aus
Não me venhas com preconseitos
Komm mir nicht mit Vorurteilen
Ouve o que te digo,shoure eu quero
Hör zu, was ich dir sage, Schatzi, ich will
Mais que teu body quero passar contigo
Mehr als deinen Körper, ich will mit dir verbringen
A noite a fazer party toda noite a dançar
Die Nacht, Party machen, die ganze Nacht tanzen
Não nos,vamos cansar
Wir werden nicht müde werden
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Tu és única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
(Tu és única dama que eu veijo)
(Du bist die einzige Frau, die ich sehe)
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
(Fico louco pelo teu)
(Ich werde verrückt nach deinem)
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Não vamos atender nenhuma chamada
Wir werden keine Anrufe entgegennehmen
Tu és única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
Aí,aí,aí... um beijo e tou hay,hay
Ai, ai, ai... nur ein Kuss und ich bin high, high
Mais um copo e tou flay flay
Noch ein Glas und ich bin fly, fly
Aproveita a tua live
Genieße dein Leben
Agora tamos juntos... Agora tamos juntos
Jetzt sind wir zusammen... Jetzt sind wir zusammen
A fazer money é minha baby e eu
Geld machen, nur mein Baby und ich
minha baby e eu) contra todo mundo
(Nur mein Baby und ich) gegen die ganze Welt
(Contra todo mundo)
(Gegen die ganze Welt)
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Tu és única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
(Tu és única dama que eu veijo)
(Du bist die einzige Frau, die ich sehe)
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Tu és única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
Tu és a única dama que,eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
Fico louco pelo teu beijo
Ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo,até de madrugada
Mit dir feiern, bis zum Morgengrauen
Tu és a única dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe
(Ahhhh)
(Ahhhh)
Baby fico louco,pelo teu beijo
Baby, ich werde verrückt nach deinem Kuss
Curtir contigo até de madrugada
Mit dir feiern bis zum Morgengrauen
Não vamos atender nenhuma chamada
Wir werden keine Anrufe entgegennehmen
Tu és única,dama que eu veijo
Du bist die einzige Frau, die ich sehe





Авторы: Daniel Saraiva Costa, Bruno Souto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.