PEDRO - Genkan Monogatari - перевод текста песни на немецкий

Genkan Monogatari - PEDROперевод на немецкий




Genkan Monogatari
Eingangsgeschichte
飛び立つ鳥の寝床はどこにあるんだろうか
Wo mag wohl das Nest des Vogels sein, der davonfliegt?
都会の狭い空染めてゆくのか
Färbt es den engen Himmel der Stadt?
餌待つ犬でさえも草臥れ我慢する
Selbst der Hund, der auf Futter wartet, erträgt es müde.
躁と鬱の共存個人 そんなもんです
Koexistenz von Manie und Depression, ein Individuum. So ist das eben.
かいばしら 噛めば噛むほど好きになっちゃう
Ein Seil aus Stroh, je mehr ich darauf kaue, desto mehr liebe ich es.
変かしら 君みたいですね なんか I don't know
Ist es seltsam? Es ist irgendwie wie du, ich weiß auch nicht.
曖昧な 焦点 どんどん鮮明に合っていく
Ein verschwommener Fokus, der immer klarer wird.
飼いたいわ 玄関開けたら君がいる
Ich will dich halten, wenn ich die Eingangstür öffne, bist du da.
人には人の玄関があり生活がある
Jeder Mensch hat seinen eigenen Eingang und sein eigenes Leben.
感情論はわかるわけはない
Emotionale Argumente sind unverständlich.
餌待つ猫でさえも草臥れ我慢する
Selbst die Katze, die auf Futter wartet, erträgt es müde.
陰と陽の共存個人 そんなもんです
Koexistenz von Schatten und Licht, ein Individuum. So ist das eben.
会いたいわ 我慢できない 自分惨め
Ich will dich sehen, ich kann es nicht ertragen, ich fühle mich elend.
ばいばいは 何度もしてきたさ もう cry no more
Ich habe mich schon so oft verabschiedet, ich weine nicht mehr.
助かりたい 置き去りですか 馬鹿思い込み
Ich will gerettet werden, werde ich zurückgelassen? Dumme Annahme.
散々だ 私にとって君は疫病神
Es ist schrecklich. Für mich bist du ein Unglücksbringer.
くそったれの人生案外捨てたもんではない
Dieses beschissene Leben ist gar nicht so schlecht.
偏見のコレクションを ぶち壊せた
Ich konnte meine Sammlung von Vorurteilen zerstören.
かいばしら 噛めば噛むほど好きになっちゃう
Ein Seil aus Stroh, je mehr ich darauf kaue, desto mehr liebe ich es.
変かしら あなたみたいですね なんか I don't know
Ist es seltsam? Es ist irgendwie wie du, ich weiß auch nicht.
曖昧な 焦点 どんどん鮮明に合っていく
Ein verschwommener Fokus, der immer klarer wird.
飼いたいわ 玄関開けたら君がいる
Ich will dich halten, wenn ich die Eingangstür öffne, bist du da.





Авторы: Kenta Matsukuma, Ayuni D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.