PEDRO - Love Toiu Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PEDRO - Love Toiu Song




Love Toiu Song
Любовная песня
時々フッと窓の向こう側に向かって走りたくなりますね
Иногда хочется просто взять и побежать куда глаза глядят, прямо сквозь окно.
時には冷淡、時には雄叫びをあげながらあの娘の元へ
Иногда с безразличием, иногда с криком, но бежать к тебе, моя девочка.
恥ずかしがらないで僕は僕、言い聞かせてるよ
Не смущайся, я такой, какой есть, и я буду с тобой честен.
Oh stay 不気味な感じとは常に思います
Oh stay, это чувство, как будто за мной следят, не покидает меня.
ららら流行り歌 軽薄ラブソング
Ля-ля-ля, модная песенка, легкомысленная песня о любви.
沁みて発狂しているよ
Она проникает в меня и сводит с ума.
浸みて染み込んで 勝てはしません
Она въедается в меня, и я не могу ей противостоять.
こんな馬鹿な事あるか
Неужели так бывает?
いい思い出があまりないおかげで過去には興味がないけれど
У меня не так много хороших воспоминаний, поэтому меня не интересует прошлое.
これからの人生に未練があるから足は動かさずに済んだ
Но у меня есть надежды на будущее, и поэтому я не спешу бежать куда попало.
少なからず今は孤独というものが愛おしい
По крайней мере сейчас я нахожу странное очарование в одиночестве.
Oh shit 不甲斐ないなとは常に思います
Oh shit, постоянно думаю о том, какой же я негодяй.
ららら流行り歌 軽薄ラブソング
Ля-ля-ля, модная песенка, легкомысленная песня о любви.
沁みて発狂しているよ
Она проникает в меня и сводит с ума.
浸みて染み込んで 勝てはしません
Она въедается в меня, и я не могу ей противостоять.
こんな馬鹿な事あるか
Неужели так бывает?
ららら流行り歌 知らん失恋歌
Ля-ля-ля, модная песенка, непонятная песня о расставании.
沁みて発狂しているよ
Она проникает в меня и сводит с ума.
浸みて染み込んで 勝てはしません
Она въедается в меня, и я не могу ей противостоять.
こういうものなのですか
Неужели это и есть любовь?
ららら流行り歌 軽薄ラブソング
Ля-ля-ля, модная песенка, легкомысленная песня о любви.
沁みて発狂しているよ
Она проникает в меня и сводит с ума.
浸みて染み込んで 勝てはしません
Она въедается в меня, и я не могу ей противостоять.
こんな馬鹿な事あるか
Неужели так бывает?





Авторы: kenta matsukuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.