PEDRO - Nekoze Kyouseichuu (Live At TSUTAYA O-EAST / 2019) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PEDRO - Nekoze Kyouseichuu (Live At TSUTAYA O-EAST / 2019)




Nekoze Kyouseichuu (Live At TSUTAYA O-EAST / 2019)
Nekoze Kyouseichuu (Live At TSUTAYA O-EAST / 2019)
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world
若さの無駄使い 愛がない者は何しても駄目
A waste of youth; those without love are doomed to fail
青春時代のノイズは切っても切れないのよ
Youthful noise is an inseparable part of us
相反する概念・偏見とファンシー虚無主義者は
Contradictory concepts: prejudice and whimsical nihilism
猫背を伸ばしてみないと 見えない世界があるから
Straighten your back and you'll see a world that was hidden from you
猫背よ good bye 輝きたくて
Goodbye to slouching, I want to shine
暗がりの日々 キラキラ朽ちてく
Days in the darkness, sparkling as they decay
どうせ何年後には記憶全白紙
Years from now, my memory will be wiped clean
一定数のロクデナシの存在肯定中なんです
There's always a certain number of good-for-nothings out there
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world
地に足をつけて 置かれた場所で咲こうではないか
Stay grounded, let's bloom where we're planted
夜更かしのお供の曲とベットに潜りこんだ
A song to accompany my late-night musings as I slip into bed
くすんだ石だって輝いて生きていたいんだな
Even a dull stone wants to shine and live
はじめから輝かせてよ 神様センスがないのね
Why couldn't you make me radiant from the start? God, you have no taste
世直し good bye うまくいかない
Goodbye to trying to change the world, it never works
うなだれる衝動 ギリギリ立ってる
The urge to give up, I'm barely holding on
期待なんてものはない、失望もない
There are no expectations, no disappointments
記憶内のロクデナシは全て夢でありました
The good-for-nothings in my memories are all just dreams
いつか終りくるなら 面白がって
If it's going to end someday, let's have some fun
快楽に溺れた先はどうなってもいいさ
I don't care what happens after I've drowned in pleasure
猫背よ good bye 輝きたくて
Goodbye to slouching, I want to shine
暗がりの日々 キラキラ朽ちてく
Days in the darkness, sparkling as they decay
どうせ何年後には記憶全白紙
Years from now, my memory will be wiped clean
一定数のロクデナシの存在肯定中なんです
There's always a certain number of good-for-nothings out there
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world
宴を浮き世で 宴を浮き世で
Party in this fleeting world, party in this fleeting world





Авторы: Kenta Matsukuma, Ayuni D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.