PEDRO SAMPAIO - FORASTEIRO - перевод текста песни на немецкий

FORASTEIRO - PEDRO SAMPAIO feat. Ferrugemперевод на немецкий




FORASTEIRO
FREMDER
Viver desse jeito é uma dor no peito
So zu leben ist ein Schmerz in der Brust
Vem a bad, bate o desespero
Das Tief kommt, die Verzweiflung schlägt zu
Eu não tenho medo desse amor
Ich habe keine Angst vor dieser Liebe
não me chama de amor
Nenn mich nur nicht Schatz
Sempre que eu te vejo
Immer wenn ich dich sehe
Bate aquela crise de desejo
Überkommt mich diese Krise des Verlangens
Desse coração sou forasteiro, amor
Von diesem Herzen bin ich ein Fremder, Schatz
É não me chamar, yeah
Nenn mich einfach nicht so, yeah
Não é você que eu vou chamar de amor
Nicht dich werde ich Schatz nennen
Mas com você que o meu beijo encaixou
Aber mit dir hat mein Kuss gepasst
Uma opção
Eine Option
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Não é você quе eu vou chamar de amor
Nicht dich werde ich Schatz nennen
Mas com você que o mеu corpo beijo encaixou
Aber mit dir passten mein Körper, mein Kuss
Uma opção
Eine Option
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Pedro Sampaio, vai!
Pedro Sampaio, los!
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Viver desse jeito é uma dor no peito
So zu leben ist ein Schmerz in der Brust
Vem a bad, bate o desespero
Das Tief kommt, die Verzweiflung schlägt zu
Eu não tenho medo desse amor
Ich habe keine Angst vor dieser Liebe
não me chama de amor
Nenn mich nur nicht Schatz
Sempre que eu te vejo
Immer wenn ich dich sehe
Bate aquela crise de desejo
Überkommt mich diese Krise des Verlangens
Nesse coração sou forasteiro, amor
In diesem Herzen bin ich ein Fremder, Schatz
É não me chamar, yeah
Nenn mich einfach nicht so, yeah
Não é você que eu vou chamar de amor
Nicht dich werde ich Schatz nennen
Mas com você que o meu beijo encaixou
Aber mit dir hat mein Kuss gepasst
Uma opção
Eine Option
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Não é você que eu vou chamar de amor
Nicht dich werde ich Schatz nennen
Mas com você que o meu beijo beijo encaixou
Aber mit dir hat mein Kuss, ja mein Kuss gepasst
Uma opção
Eine Option
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Eu, você, colchão no chão (uoh)
Ich, du, Matratze auf dem Boden (uoh)
Eu, você, colchão no chão (uoh)
Ich, du, Matratze auf dem Boden (uoh)
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden
Pedro Sampaio, vai!
Pedro Sampaio, los!
Eu, você, colchão no chão
Ich, du, Matratze auf dem Boden





Авторы: Ferrugem, Rafael Silva De Queiroz, Maikinho Dj, Pedro Do Espirito Santo Sampaio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.