Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
A
prosím,
že
z
jakých
jste
novin?
Und
bitte,
aus
welcher
Zeitung
sind
Sie?
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Pak
vám
novinu
povim.
Dann
erzähl
ich
Ihnen
eine
Neuigkeit.
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
A
odejdu
od
svý
ženy.
Und
verlasse
meine
Frau.
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Slečno
líbíte
se
mi.
Fräulein,
Sie
gefallen
mir.
Povím
vám,
Ich
sag
Ihnen,
Na
cestách
potkávám
lidí
pár,
Auf
Reisen
treffe
ich
einige
Leute,
Někdy
stovky,
Manchmal
Hunderte,
Ale
vás
rád
bych
vzal
za
ruku
někam
do
stromovky.
Aber
Sie,
ich
möchte
Ihre
Hand
nehmen,
irgendwohin
ins
Gebüsch.
Bojím
se
přiznat
slečno,
Ich
fürchte
mich
zuzugeben,
Fräulein,
že
to
večer
zrušim.
dass
ich
den
Abend
absagen
werde.
Bojím
se
přiznat
slečno,
Ich
fürchte
mich
zuzugeben,
Fräulein,
že
dopiju
to
kafe...
a
musim.
dass
ich
diesen
Kaffee
austrinke...
und
muss.
Ale
ještě
jedno
kafe
si
dám,
Aber
noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Očima
prozkoumám
tu
tvoji
duši.
Mit
den
Augen
erkunde
ich
deine
Seele.
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Tobě
to
potvoro
sluší.
Dir
steht
das
verdammt
gut.
A
ještě
jedno
kafe
si
dám,
Und
noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Už
zapomínám
tváře
svých
dětí.
Ich
vergesse
schon
die
Gesichter
meiner
Kinder.
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
S
vámi
ten
čas
letí.
Mit
Ihnen
verfliegt
die
Zeit.
Povím
vám,
Ich
sag
Ihnen,
Na
cestách
potkávám
lidí
pár,
Auf
Reisen
treffe
ich
einige
Leute,
Někdy
stovky,
Manchmal
Hunderte,
Ale
vás
rád
bych
vzal
za
ruku
někam
do
stromovky.
Aber
Sie,
ich
möchte
Ihre
Hand
nehmen,
irgendwohin
ins
Gebüsch.
Bojím
se
přiznat
slečno,
Ich
fürchte
mich
zuzugeben,
Fräulein,
že
to
večer
zrušim.
dass
ich
den
Abend
absagen
werde.
Bojím
se
přiznat
slečno,
Ich
fürchte
mich
zuzugeben,
Fräulein,
že
dopiju
to
kafe...
a
musim.
dass
ich
diesen
Kaffee
austrinke...
und
muss.
,,
Stejně
ještě
jedno
kafe
si
dáš."
„Trotzdem
wirst
du
noch
einen
Kaffee
trinken.“
,,
Vážně
dopiju
a
musim."
„Wirklich,
ich
trink
aus
und
muss.“
,,
Stejně
ještě
jedno
kafe
si
dáš."
„Trotzdem
wirst
du
noch
einen
Kaffee
trinken.“
,,
Vážně
dopiju
a
musim."
„Wirklich,
ich
trink
aus
und
muss.“
,,
Stejně
ještě
jedno
kafe
si
dám,
ale
jen
kvůli
vám!"
„Trotzdem
noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
aber
nur
wegen
Ihnen!“
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Ona
je
o
tolik
mladší!
Sie
ist
so
viel
jünger!
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
S
ní
je
ta
pěna
hned
sladší!
Mit
ihr
ist
der
Schaum
gleich
süßer!
Ještě
jedno
kafe
si
dám,
Noch
einen
Kaffee
werde
ich
trinken,
Promiň
že
se
mi
líbí.
Verzeih,
dass
ich
sie
mag.
Ještě
jedno
kafe
nic
víc
Noch
einen
Kaffee,
nichts
weiter
To
je,
to,
co
mi
chybí...
Das
ist,
was
mir
fehlt...
...platim...
...bezahl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Stolba
Альбом
Vypoved
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.