Pekař - Kafe - перевод текста песни на немецкий

Kafe - Pekařперевод на немецкий




Kafe
Kaffee
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
A prosím, že z jakých jste novin?
Und bitte, aus welcher Zeitung sind Sie?
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
Pak vám novinu povim.
Dann erzähl ich Ihnen eine Neuigkeit.
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
A odejdu od svý ženy.
Und verlasse meine Frau.
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
Slečno líbíte se mi.
Fräulein, Sie gefallen mir.
Povím vám,
Ich sag Ihnen,
Na cestách potkávám lidí pár,
Auf Reisen treffe ich einige Leute,
Někdy stovky,
Manchmal Hunderte,
Ale vás rád bych vzal za ruku někam do stromovky.
Aber Sie, ich möchte Ihre Hand nehmen, irgendwohin ins Gebüsch.
Bojím se přiznat slečno,
Ich fürchte mich zuzugeben, Fräulein,
že to večer zrušim.
dass ich den Abend absagen werde.
Bojím se přiznat slečno,
Ich fürchte mich zuzugeben, Fräulein,
že dopiju to kafe... a musim.
dass ich diesen Kaffee austrinke... und muss.
Ale ještě jedno kafe si dám,
Aber noch einen Kaffee werde ich trinken,
Očima prozkoumám tu tvoji duši.
Mit den Augen erkunde ich deine Seele.
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
Tobě to potvoro sluší.
Dir steht das verdammt gut.
A ještě jedno kafe si dám,
Und noch einen Kaffee werde ich trinken,
zapomínám tváře svých dětí.
Ich vergesse schon die Gesichter meiner Kinder.
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
S vámi ten čas letí.
Mit Ihnen verfliegt die Zeit.
Povím vám,
Ich sag Ihnen,
Na cestách potkávám lidí pár,
Auf Reisen treffe ich einige Leute,
Někdy stovky,
Manchmal Hunderte,
Ale vás rád bych vzal za ruku někam do stromovky.
Aber Sie, ich möchte Ihre Hand nehmen, irgendwohin ins Gebüsch.
Bojím se přiznat slečno,
Ich fürchte mich zuzugeben, Fräulein,
že to večer zrušim.
dass ich den Abend absagen werde.
Bojím se přiznat slečno,
Ich fürchte mich zuzugeben, Fräulein,
že dopiju to kafe... a musim.
dass ich diesen Kaffee austrinke... und muss.
,, Stejně ještě jedno kafe si dáš."
„Trotzdem wirst du noch einen Kaffee trinken.“
,, Vážně dopiju a musim."
„Wirklich, ich trink aus und muss.“
,, Stejně ještě jedno kafe si dáš."
„Trotzdem wirst du noch einen Kaffee trinken.“
,, Vážně dopiju a musim."
„Wirklich, ich trink aus und muss.“
,, Stejně ještě jedno kafe si dám, ale jen kvůli vám!"
„Trotzdem noch einen Kaffee werde ich trinken, aber nur wegen Ihnen!“
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
Ona je o tolik mladší!
Sie ist so viel jünger!
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
S je ta pěna hned sladší!
Mit ihr ist der Schaum gleich süßer!
Ještě jedno kafe si dám,
Noch einen Kaffee werde ich trinken,
Promiň že se mi líbí.
Verzeih, dass ich sie mag.
Ještě jedno kafe nic víc
Noch einen Kaffee, nichts weiter
To je, to, co mi chybí...
Das ist, was mir fehlt...
...platim...
...bezahl...





Авторы: Petr Stolba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.