Текст и перевод песни Pekař - Zakazuju si tě
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakazuju si tě
I Forbid You
Tak
nějak
blízcí
a
vzdálení
byli
jsme
si.
We
were
somehow
close
and
distant.
A
teď
už
není
čas
na
moje
"kde
jsi".
And
now
there's
no
more
time
for
my
"where
are
you?".
Už
je
to
ztracený.
It's
already
lost.
Jediná
možnost,
co
zbývá,
je
před
tvými
dveřmi
Kneeling
and
begging
in
front
of
your
door
is
the
only
chance
left,
Klečet
a
prosit,
říkat:
věř
mi.
Saying:
believe
me.
A
celý
ztrápený.
And
all
distressed.
A
proto
zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
That's
why
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Asi
jsme
ztratili
oba
odvahu
v
duši.
We
both
probably
lost
courage
in
our
souls.
Jako
by
každý
z
nás
nějak
potajnu
tušil,
As
if
each
of
us
secretly
suspected,
že
si
nejsme
souzení.
that
we
are
not
destined.
Zlu
stačí,
aby
hodní
lidé
měli
ruce
v
klíně.
For
evil,
it's
enough
that
good
people
keep
their
hands
in
their
laps.
A
ty
jsi
k
tomu
ještě
přistoupila
líně.
And
you
approached
it
even
more
lazily.
A
tak
je
to
pohřbený.
And
so
it's
buried.
Zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Milovat
nepřestanu,
i
když
je
to
víc
jak
deset
let.
I
will
not
stop
loving
you,
even
after
more
than
ten
years.
A
každý
ráno,
když
vstanu,
zakážu
si
vrátit
se
zpět.
And
every
morning,
when
I
wake
up,
I
forbid
myself
to
go
back.
A
proto
zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
That's
why
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Milovat
nepřestanu,
i
když
je
to
víc
jak
deset
let.
I
will
not
stop
loving
you,
even
after
more
than
ten
years.
A
každý
ráno,
když
vstanu,
zakážu
si
vrátit
se
zpět.
And
every
morning,
when
I
wake
up,
I
forbid
myself
to
go
back.
Proto
zakazuju
si
tě
ve
svých
přáních.
That's
why
I
forbid
you
in
my
wishes.
Zakazuju
si
tě
do
skonání.
I
forbid
you
until
the
end.
Tohohle
světa
těchhle
dní.
Of
this
world,
of
these
days.
Zakazuju
si
tě,
věta
poslední.
I
forbid
you,
a
final
sentence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Stolba
Альбом
Vypoved
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.