Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little Crush
Nur eine kleine Schwärmerei
I
see
ya
blowin'
me
a
kiss
Ich
sehe,
wie
du
mir
einen
Kuss
zuwirfst
It
doesn't
take
a
scientist
Man
muss
kein
Wissenschaftler
sein
To
understand
what's
going
on
baby
Um
zu
verstehen,
was
los
ist,
Baby
If
you
see
something
in
my
eye
Wenn
du
etwas
in
meinen
Augen
siehst
Let's
not
over-analyze
Lass
uns
das
nicht
überanalysieren
Don't
go
too
deep
with
it,
baby
Geh
nicht
zu
tief
damit,
Baby
So
let
it
be,
what
it'll
be
Also,
lass
es
sein,
wie
es
sein
wird
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Mach
kein
Aufhebens
und
werde
nicht
verrückt
wegen
dir
und
mir
Here's
what
I'll
do
Hier
ist,
was
ich
tun
werde
I'll
play
loose
Ich
werde
locker
bleiben
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Nicht
so,
als
hätten
wir
ein
Date
mit
dem
Schicksal
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
eine
kleine
Schwärmerei
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
dass
ich
jedes
Mal
ohnmächtig
werde,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
von
dir
abhängt
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
eine
kleine
Schwärmerei
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
dass
ich
jedes
Mal
ohnmächtig
werde,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
von
dir
abhängt
Sha-la-la-la
(a
little
crush)
Sha-la-la-la
(eine
kleine
Schwärmerei)
Sha-la-la-la
(every
time
we
touch)
Sha-la-la-la
(jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren)
Sha-la-la-la
(some
little
thing)
Sha-la-la-la
(eine
Kleinigkeit)
Sha-la-la-la
(depends
on
you)
Sha-la-la-la
(hängt
von
dir
ab)
It's
raising
my
adrenaline
Es
erhöht
mein
Adrenalin
You're
banging
on
a
heart
of
tin
Du
hämmerst
auf
ein
Herz
aus
Zinn
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Bitte
mach
nicht
zu
viel
daraus,
Baby
You
say
the
word
forevermore
Du
sagst
das
Wort
"für
immer"
That's
not
what
I'm
looking
for
Das
ist
nicht
das,
wonach
ich
suche
All
I
can
commit
to
is
maybe
Alles,
wozu
ich
mich
verpflichten
kann,
ist
vielleicht
So
let
it
be
what
it'll
be
Also,
lass
es
sein,
wie
es
sein
wird
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Mach
kein
Aufhebens
und
werde
nicht
verrückt
wegen
dir
und
mir
Here's
what
I'll
do
Hier
ist,
was
ich
tun
werde
I'll
play
loose
Ich
werde
locker
bleiben
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Nicht
so,
als
hätten
wir
ein
Date
mit
dem
Schicksal
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
eine
kleine
Schwärmerei
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
dass
ich
jedes
Mal
ohnmächtig
werde,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
von
dir
abhängt
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
eine
kleine
Schwärmerei
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
dass
ich
jedes
Mal
ohnmächtig
werde,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
von
dir
abhängt
Sha-la-la-la
(a
little
crush)
Sha-la-la-la
(eine
kleine
Schwärmerei)
Sha-la-la-la
(every
time
we
touch)
Sha-la-la-la
(jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren)
Sha-la-la-la
(a
little
crush)
Sha-la-la-la
(eine
kleine
Schwärmerei)
Sha-la-la-la
(every
time
we
touch)
Sha-la-la-la
(jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernadette Cosgrove, Kevin Clark, John Eugene Wesley, Ryan Ogren, Andy Goldmark, Koko Laroo, Mark Clifford Mueller, Malia Civetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.