Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Feel Okay
Lass Mich Okay Fühlen
I
lost
you
in
the
blink
of
an
eye,
tonight
Ich
habe
dich
heute
Nacht
im
Handumdrehen
verloren.
I
miss
you
just
like
feels
in
the
night
Ich
vermisse
dich,
so
wie
Gefühle
in
der
Nacht.
In
the
night
In
der
Nacht.
What
If
you
find
somebody
ready
to
hold
your
body?
Was,
wenn
du
jemanden
findest,
der
bereit
ist,
deinen
Körper
zu
halten?
And
I
never
told
you
It
was
easy
you
know
Und
ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
es
einfach
war,
weißt
du.
What
If
you
find
somebody?
Was,
wenn
du
jemanden
findest?
But
I'm
better
than
anybody
for
you
Aber
ich
bin
besser
für
dich
als
jeder
andere.
Can
you
take
me
where
we're
alone?
Kannst
du
mich
dorthin
bringen,
wo
wir
allein
sind?
Driving
me
crazy,
hold
me
as
If
It
was
the
last
time
in
our
lives
Du
machst
mich
verrückt,
halte
mich,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
in
unserem
Leben.
I
can't
feel
my
bones,
I
can't
feel
the
pain
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen.
You're
the
only
one
that
makes
me
feel
okay
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
okay
fühlen
lässt.
I
can't
feel
my
bones,
I
can't
feel
the
pain
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen.
You're
the
only
one
that
makes
me
feel
okay
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
okay
fühlen
lässt.
Makes
me
feel
okay
Lass
mich
okay
fühlen.
Running
through
feels
I
never
felt
in
my
life
Ich
durchlaufe
Gefühle,
die
ich
noch
nie
in
meinem
Leben
gefühlt
habe.
What
to
do
if
you
are
all
I
need
by
my
side?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
alles
bist,
was
ich
an
meiner
Seite
brauche?
What
If
you
find
somebody
ready
to
hold
your
body?
Was,
wenn
du
jemanden
findest,
der
bereit
ist,
deinen
Körper
zu
halten?
And
I
never
told
you
It
was
easy
you
know
Und
ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
es
einfach
war,
weißt
du.
What
If
you
find
somebody?
Was,
wenn
du
jemanden
findest?
But
I'm
better
than
anybody
for
you
Aber
ich
bin
besser
für
dich
als
jeder
andere.
Can
you
take
me
where
we're
alone?
Kannst
du
mich
dorthin
bringen,
wo
wir
allein
sind?
Driving
me
crazy,
hold
me
as
If
It
was
the
last
time
in
our
lives
Du
machst
mich
verrückt,
halte
mich,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
in
unserem
Leben.
I
can't
feel
my
bones,
I
can't
feel
the
pain
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen.
You're
the
only
one
that
makes
me
feel
okay
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
okay
fühlen
lässt.
I
can't
feel
my
bones,
I
can't
feel
the
pain
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen.
You're
the
only
one
that
makes
me
feel
okay
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
okay
fühlen
lässt.
Makes
me
feel
okay
Lass
mich
okay
fühlen.
I
can't
feel
my
bones
Ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen.
I
can't
feel
the
pain
with
you
Ich
kann
den
Schmerz
mit
dir
nicht
fühlen.
Feel
the
pain
with
Den
Schmerz
fühlen
mit.
I
can't
with
Ich
kann
nicht
mit.
Feel
my
bones
with
Meine
Knochen
fühlen
mit.
I
can't
with
you
Ich
kann
nicht
mit
dir.
Cause
i
can't
feel
my
bones,
I
can't
feel
the
pain
Denn
ich
kann
meine
Knochen
nicht
fühlen,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Wattez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.