Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
it
takes,
whatever
it
takes
Was
auch
immer
nötig
ist,
was
auch
immer
nötig
ist
I
just
hit
the
brakes
like
YUHHH
Ich
trete
einfach
auf
die
Bremse,
so
wie
YUHHH
Just
a
couple
things
Nur
ein
paar
Dinge
Couple
things,
couple
things
Paar
Dinge,
paar
Dinge
Get
it
out
the
way
like
YUHHH
Schaff
es
aus
dem
Weg,
so
wie
YUHHH
It
ain't
no
way
nah
nah
Es
gibt
keinen
Weg,
nein
nein
Hope
you
really
learn
something
Hoffe,
du
lernst
wirklich
was
Listen
then
you
burn
something
Hör
zu,
dann
verbrennst
du
was
Get
it
then
you
earn
something
Hol
es
dir,
dann
verdienst
du
was
Cop
it
then
you
swerve
on
em
Schnapp
es
dir,
dann
weichst
du
ihnen
aus
I'm
back
on
the
way
Ich
bin
wieder
unterwegs
Diamond
need
the
pay,
uh
yuhhh
Diamond
braucht
die
Bezahlung,
uh
yuhhh
Coping
too
much
bread
i
can't
get
used
to
this
Ich
scheffle
so
viel
Kohle,
ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
This
the
type
of
life
i
could
get
used
to
Das
ist
die
Art
von
Leben,
an
die
ich
mich
gewöhnen
könnte
Smile
from
my
momma
i'm
on
youtube
Ein
Lächeln
von
meiner
Mama,
ich
bin
auf
YouTube
Play
the
same
level
that's
what
you
do
Spiel
auf
demselben
Level,
das
ist,
was
du
tust
It's
like
7:30
Es
ist
so
gegen
7:30
Uhr
Hoes
come
through
around
10:30
Die
Mädels
kommen
so
gegen
10:30
Uhr
vorbei
Brodie's
come
through
around
12:30
Die
Kumpels
kommen
so
gegen
12:30
Uhr
vorbei
Double
cup
stirring
and
it's
still
dirty
Doppelbecher
wird
gerührt
und
er
ist
immer
noch
schmutzig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Brister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.