Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Sun
Rock die Sonne
羽を広げて
空を見上げた
Ich
breitete
meine
Flügel
aus
und
blickte
zum
Himmel
auf
夕べの星は
太陽の向こう
Der
Abendstern
ist
jenseits
der
Sonne
夏を引きずる
雲が泳いで
Wolken,
die
den
Sommer
mit
sich
ziehen,
schwimmen
dahin
僕はひと息
朝を飲み込む
Ich
atme
tief
ein
und
verschlucke
den
Morgen
Silent
time
Silent
time
Silent
time
Stille
Zeit
Stille
Zeit
Stille
Zeit
嘘みたく残された
夜にあふれた音集めて
Ich
sammle
die
Geräusche,
die
in
der
Nacht
überfließen,
die
wie
eine
Lüge
zurückgelassen
wurden,
フルヴォリュームで
bei
voller
Lautstärke
※Pa
Pa
la
la
la
la
la
la
la
※Pa
Pa
la
la
la
la
la
la
la
It's
our
night
life
真っ白な朝
Es
ist
unser
Nachtleben,
ein
strahlend
weißer
Morgen
Pa
Pa
la
la
la
la
la
la
la
Pa
Pa
la
la
la
la
la
la
la
It's
our
night
life
また真っ白な朝※
Es
ist
unser
Nachtleben,
wieder
ein
strahlend
weißer
Morgen※
ステレオはまだ
No
Diskだけど
Die
Stereoanlage
hat
noch
keine
Disk,
aber
僕の頭は
リズムでいっぱい
mein
Kopf
ist
voller
Rhythmus
鉛みたいに
にぶった街に
Ich
lege
einen
Filter
über
die
Stadt,
フィルターかけて
そいつを放つ
die
sich
schwer
wie
Blei
anfühlt,
und
lasse
ihn
frei
Silent
time
Silent
time
Silent
time
Stille
Zeit
Stille
Zeit
Stille
Zeit
嘘みたく現実で
これは何なんだ?
マジで何なんだ?
Das
ist
wie
eine
verdrehte
Realität,
was
ist
das?
Was
zum
Teufel
ist
das?
叫んでみようか?
Soll
ich
es
herausschreien,
meine
Süße?
(※3回くり返し)
(※3
Mal
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penpals, 林 宗應, penpals, 林 宗應
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.