PERITELLE - Colis - перевод текста песни на русский

Colis - PERITELLEперевод на русский




Colis
Посылка
Le temps s'écoule comme de la boue
Время течет как грязь
Cracher dedans pour qu'elle passe à travers le trou
Плюнуть в нее, чтобы она прошла сквозь дыру
Par ces tuyaux s'échappe tous les jours
По этим трубам каждый день утекает
Une eau triste et lourde qui a le goût de la rouille
Печальная и тяжелая вода со вкусом ржавчины
Comment fais-tu pour tenir?
Как ты держишься?
Je n'ose pas te le demander de peur que tu t'écroules
Я боюсь спросить тебя, боясь, что ты сломаешься
Mais je crois deviner à ton sourire
Но, кажется, по твоей улыбке я догадываюсь,
Que déjà tu n'es plus réellement ici
Что тебя здесь уже нет на самом деле
Si tu balbuties quand tu dis je t'aime
Если ты запинаешься, когда говоришь, что любишь меня,
Qu'à-cela ne tienne l'important c'est qu'on rêve
Не беда, главное, что мы мечтаем
Aimer de tout son être écrire des chansonnettes
Любить всем своим существом, писать песенки
Te lire des doux sonnets
Читать тебе нежные сонеты
T'aimer de tout mon être
Любить тебя всем своим существом
J'entends gronder les anges
Я слышу, как ворчат ангелы
Je me ronge les ongles
Я грызу ногти
Je fuis beaucoup les gens
Я часто избегаю людей
Je change un peu de trottoir
Я немного меняю тротуар
J'entends gronder les anges
Я слышу, как ворчат ангелы
Je me ronge les ongles
Я грызу ногти
Je fuis beaucoup les gens
Я часто избегаю людей
S'évaporer
Испариться
Se dissoudre
Раствориться
Ne rien laisser s'en foutre
Ничего не оставить, наплевать
J'ai tant besoin de tes bras
Мне так нужны твои объятия
Cette fois c'est toi qui me retiens
На этот раз ты меня удерживаешь
Est-ce que tu dors? Entends tu ma voix?
Ты спишь? Слышишь мой голос?
Je te pince fort
Я сильно щипаю тебя
Tes yeux grands ouverts me regardent des larmes se forment
Твои широко открытые глаза смотрят на меня, слезы наворачиваются
Mais ne coulent plus
Но больше не текут
Je te tiens la main mais je ne sens rien
Я держу тебя за руку, но ничего не чувствую
Je te pince fort
Я сильно щипаю тебя
Ta bouche est ouverte par s'évapore la vie
Твой рот открыт, через него уходит жизнь
Et ne coule plus
И больше не течет
J'ai si peur de me perdre
Я так боюсь потеряться
Je commence juste à trouver
Я только начинаю находить
Toute une vie en inertie
Целую жизнь в инерции
A la recherche d'une éclaircie
В поисках просвета
Non merci non merci
Нет, спасибо, нет, спасибо
Vivre ensemble non merci
Жить вместе, нет, спасибо
No man's land non merci
Ничья земля, нет, спасибо
Vivre ensemble
Жить вместе
S'évaporer
Испариться
Se dissoudre
Раствориться
Ne rien laisser s'en foutre
Ничего не оставить, наплевать
J'ai tant besoin de tes bras
Мне так нужны твои объятия
Cette fois c'est moi qui te retiens
На этот раз я тебя удерживаю





Авторы: Carl Roosens, Julien Campione, Simon Carlier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.