Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi,
regarde-moi
un
peu
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
немного
Regarde-moi,
regarde-moi
un
peu
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
немного
Du
coin
d'l'œil,
viens
donc
là
Краем
глаза
иди
сюда
Que
je
recueille,
toutes
tes
larmes
Что
я
собираю,
все
твои
слезы
Regarde-moi,
regarde-moi
un
peu
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
немного
Regarde-moi,
regarde-moi
un
peu
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
немного
Du
coin
d'l'œil,
viens
donc
là
Краем
глаза
иди
сюда
Que
je
recueille,
toutes
tes
larmes
Что
я
собираю,
все
твои
слезы
Mais
si
le
doute
est
là
Но
если
есть
сомнения
Ne
te
retourne
pas,
ne
te
laisse
pas
tenter
Не
оглядывайся
назад,
не
поддавайся
искушению
Même
si
le
doute
est
là
Даже
если
есть
сомнения
C'est
comme
le
Nutella
Это
как
Нутелла
Ne
te
laisse
pas
tenter
Не
позволяйте
себе
соблазниться
Vis,
vis,
vis,
vis
Показать,
показать,
показать,
показать
Vis
pour
toi,
vis
sans
moi
Жить
для
тебя,
жить
без
меня
Vis
pour
toi,
vis
sans
moi
Жить
для
тебя,
жить
без
меня
Je
me
détache
de
notre
morceau
de
glace
Я
отрываюсь
от
нашего
льдинки
Je
dérive
tu
m'attrapes,
mais
glisse
entre
tes
doigts
Я
дрейфую,
ты
ловишь
меня,
но
ускользаешь
сквозь
пальцы
Tu
cours
sur
la
berge
et
me
jette
des
regards
Ты
бежишь
по
берегу
и
смотришь
на
меня.
Avec
des
météores,
dévies
ma
trajectoire
Метеорами
измените
мою
траекторию
On
s'observe
de
loin
on
n'se
reconnait
pas
Мы
наблюдаем
друг
за
другом
издалека,
не
узнаём
друг
друга
Interprète
nos
gestes
comme
de
mini
oracles
Интерпретирует
наши
жесты
как
мини-оракулы.
On
attend
que
le
ciel
nous
efface
Мы
ждем,
пока
небо
сотрет
нас
Le
gel
nous
engourdisse
et
nous
fige
la
grimace
Мороз
ошеломляет
нас
и
замораживает
наши
гримасы
Elle
a
percé
le
toit
et
m'a
touché
ma
cuisse
Она
проломила
крышу
и
ударила
меня
по
бедру
Elle
se
dirige
vers
moi
je
crois
qu'elle
m'a
choisi
Она
направляется
ко
мне,
я
думаю,
она
выбрала
меня.
La
mort
et
la
vie,
un
son
qui
tourne
à
l'infini
Смерть
и
жизнь,
звук,
который
вращается
бесконечно
Qui
me
rentre
dans
la
tête
et
plus
jamais
me
quitte
Кто
проникает
мне
в
голову
и
больше
никогда
меня
не
покидает
La
honte
qui
me
ronge
le
désir
qui
grandit
Стыд,
который
разъедает
меня,
желание,
которое
растет
Un
fichier
corrompu
perdu
dans
la
Matrice
Поврежденный
файл
потерян
в
Матрице
Vis,
vis,
vis,
vis
Показать,
показать,
показать,
показать
Vis
pour
toi,
vis
sans
moi
Жить
для
тебя,
жить
без
меня
Vis
pour
toi,
vis
sans
moi
Жить
для
тебя,
жить
без
меня
On
escalade,
on
gravit
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
Des
sommets
d'hypocrisie
Вершины
лицемерия
On
n'meurt
jamais
Мы
никогда
не
умираем
On
s'est
juste
oxydés
Мы
просто
окислились
A
l'heure
qu'il
est
В
это
время
On
est
des
orchidées
Мы
орхидеи
Mon
cœur
a
besoin
d'toi
Мое
сердце
нуждается
в
тебе
J'ai
des
addictions
У
меня
есть
зависимости
Dans
tes
yeux
je
prends
В
твоих
глазах
я
беру
Deux
grammes
d'affection
Два
грамма
любви
Regarde-moi,
regarde-nous
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
нас
J'en
n'ai
pas
toujours
rien
à
foutre
мне
не
всегда
наплевать
Ne
te
retourne
pas
Не
оборачивайся
Je
me
carapate,
dans
ma
carapace
Я
прячусь
в
своей
ракушке
Mais
je
sers
tes
doigts
Но
я
сжимаю
твои
пальцы
J'irai
me
faire
très
mal,
pour
être
loin
de
toi
Я
сильно
поранюсь,
находясь
далеко
от
тебя
J'irai
me
faire
très
mal,
pour
être
près
de
toi
Я
пойду
и
сделаю
себе
очень
больно,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Roosens, Julien Campione, Simon Carlier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.