PERITELLE - Echo - перевод текста песни на русский

Echo - PERITELLEперевод на русский




Echo
Regarde-moi, regarde-moi un peu
Посмотри на меня, посмотри на меня немного
Regarde-moi, regarde-moi un peu
Посмотри на меня, посмотри на меня немного
Du coin d'l'œil, viens donc
Краем глаза иди сюда
Que je recueille, toutes tes larmes
Что я собираю, все твои слезы
Regarde-moi, regarde-moi un peu
Посмотри на меня, посмотри на меня немного
Regarde-moi, regarde-moi un peu
Посмотри на меня, посмотри на меня немного
Du coin d'l'œil, viens donc
Краем глаза иди сюда
Que je recueille, toutes tes larmes
Что я собираю, все твои слезы
Mais si le doute est
Но если есть сомнения
Ne te retourne pas, ne te laisse pas tenter
Не оглядывайся назад, не поддавайся искушению
Même si le doute est
Даже если есть сомнения
C'est comme le Nutella
Это как Нутелла
Ne te laisse pas tenter
Не позволяйте себе соблазниться
Vis, vis, vis, vis
Показать, показать, показать, показать
Vis pour toi, vis sans moi
Жить для тебя, жить без меня
Vis pour toi, vis sans moi
Жить для тебя, жить без меня
Je me détache de notre morceau de glace
Я отрываюсь от нашего льдинки
Je dérive tu m'attrapes, mais glisse entre tes doigts
Я дрейфую, ты ловишь меня, но ускользаешь сквозь пальцы
Tu cours sur la berge et me jette des regards
Ты бежишь по берегу и смотришь на меня.
Avec des météores, dévies ma trajectoire
Метеорами измените мою траекторию
On s'observe de loin on n'se reconnait pas
Мы наблюдаем друг за другом издалека, не узнаём друг друга
Interprète nos gestes comme de mini oracles
Интерпретирует наши жесты как мини-оракулы.
On attend que le ciel nous efface
Мы ждем, пока небо сотрет нас
Le gel nous engourdisse et nous fige la grimace
Мороз ошеломляет нас и замораживает наши гримасы
Mini météore
Мини-метеор
Elle a percé le toit et m'a touché ma cuisse
Она проломила крышу и ударила меня по бедру
Mini météore
Мини-метеор
Elle se dirige vers moi je crois qu'elle m'a choisi
Она направляется ко мне, я думаю, она выбрала меня.
La mort et la vie, un son qui tourne à l'infini
Смерть и жизнь, звук, который вращается бесконечно
Qui me rentre dans la tête et plus jamais me quitte
Кто проникает мне в голову и больше никогда меня не покидает
La honte qui me ronge le désir qui grandit
Стыд, который разъедает меня, желание, которое растет
Un fichier corrompu perdu dans la Matrice
Поврежденный файл потерян в Матрице
Vis, vis, vis, vis
Показать, показать, показать, показать
Vis pour toi, vis sans moi
Жить для тебя, жить без меня
Vis pour toi, vis sans moi
Жить для тебя, жить без меня
On escalade, on gravit
Мы поднимаемся, мы поднимаемся
Des sommets d'hypocrisie
Вершины лицемерия
On n'meurt jamais
Мы никогда не умираем
On s'est juste oxydés
Мы просто окислились
A l'heure qu'il est
В это время
On est des orchidées
Мы орхидеи
Mon cœur a besoin d'toi
Мое сердце нуждается в тебе
J'ai des addictions
У меня есть зависимости
Dans tes yeux je prends
В твоих глазах я беру
Deux grammes d'affection
Два грамма любви
Regarde-moi, regarde-nous
Посмотри на меня, посмотри на нас
J'en n'ai pas toujours rien à foutre
мне не всегда наплевать
Ne te retourne pas
Не оборачивайся
Je me carapate, dans ma carapace
Я прячусь в своей ракушке
Mais je sers tes doigts
Но я сжимаю твои пальцы
J'irai me faire très mal, pour être loin de toi
Я сильно поранюсь, находясь далеко от тебя
J'irai me faire très mal, pour être près de toi
Я пойду и сделаю себе очень больно, чтобы быть рядом с тобой





Авторы: Carl Roosens, Julien Campione, Simon Carlier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.