PERITELLE - Romance - перевод текста песни на русский

Romance - PERITELLEперевод на русский




Romance
Романтика
Pourquoi suis-je là?
Почему я здесь?
Nu
Голый
Dans ton salon
В твоей гостиной
Je n'avais vraiment pas envisagé la mort
Я правда не думал о смерти
J'avais le temps devant moi
У меня было время впереди
J'avais l'amour
У меня была любовь
J'avais une femme, affalée sur mon épaule
У меня была женщина, лежавшая у меня на плече
J'avais un statut précaire
У меня был ненадежный статус
J'avais des amis comme Paul
У меня были друзья, такие как Поль
Sur le GSM je compose ton numéro
На телефоне я набираю твой номер
J'écoute du dancehall et du Claude Nougaro
Я слушаю дэнсхолл и Клода Нугаро
Pourquoi, pourquoi?
Почему, почему?
Me demande mon cerveau
Спрашивает мой мозг
Pourquoi?
Почему?
Pourquoi, pourquoi?
Почему, почему?
De la chair, des boyaux
Плоть, кишки
Je ne méritais pas ça
Я этого не заслужил
Je n'suis pas un voyou
Я не бандит
Je n'suis pas un héros
Я не герой
Bah voyons, bah voyons
Ну да, ну да
Bah voilà!
Вот так вот!
Un verre de trop j'ai rencontré un arbre
Лишняя рюмка, и я встретился с деревом
Coït avec la mort
Соитие со смертью
Bisous de l'au-delà
Поцелуи с того света
Ils ont dit papa est mort
Они сказали, папа умер
Elle a fait: non, non, non!
Она сказала: нет, нет, нет!
Ratatiné, rouge vif
Сморщенный, ярко-красный
Comme tes ragnagnas
Как твои тряпки
Quelques larmes plus tard
Несколько слез спустя
Une poignée d'mains
Рукопожатие
Versatyl s'en va
Versatyl уходит
Les cougars s'en viennent
Пумы приближаются
Pourquoi, suis-là?
Почему я здесь?
Mort, mort, mort, mort
Мертв, мертв, мертв, мертв
Au milieu de l'auto
Посреди машины
Je ferais tout mon possible
Я сделаю все возможное
Pour rester digne mais bon
Чтобы сохранить достоинство, но
J'ai déjà trop parlé
Я уже слишком много говорил
Ma langue empâtée s'est débobinée
Мой заплетающийся язык развязался
Elle s'est prise dans mes jambes
Он запутался в моих ногах
Et tente, de me faire perdre l'équilibre
И пытается вывести меня из равновесия
Devant ces gens
Перед этими людьми
Mais j'continue à parler
Но я продолжаю говорить
Un flux continue pour ne pas croiser
Непрерывный поток, чтобы не столкнуться
L'silence, si le croise je me pends
С тишиной, если столкнусь с ней, я повешусь
Le honte se forme sur mon front
Стыд появляется на моем лбу
Perle dans mon dos
Капля на спине
Et se meurt, dans les pilous du tapis
И умирает в ворсе ковра
Je n'écoute plus ce qu'elle dit
Я больше не слушаю, что она говорит
Tous ces efforts inutiles
Все эти бесполезные усилия
Je regarde à travers elle
Я смотрю сквозь нее
Et je ne vois que du vide
И вижу только пустоту
Imposteur dans la vie
Самозванец в жизни
Même si je me lève tôt
Даже если я встаю рано
Quelques heures à tenir, encore
Еще несколько часов терпеть
A traîner ma peau
Таскать свою шкуру
Appartement peuplé, de gros glaucomes
Квартира, полная больших глауком
Ils flottent au coin des yeux
Они плавают в уголках глаз
Des méduses, qu'on décolle du frigo
Медузы, которых отдираешь от холодильника
J'ai cru me voir nu, dans le reflet du thermos
Мне показалось, что я увидел себя голым в отражении термоса
Et l'air détendu
И расслабленным
Sur un air de D'Angelo
Под музыку Д’Анджело
Pourquoi, suis-je là?
Почему я здесь?
Nu, tout nu, chez toi
Голый, совсем голый, у тебя
Au milieu du salon
Посреди гостиной





Авторы: Julien Campione, Carl Paul G Roosens, Remi Zombek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.