Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
malheureux
j'pense,
enfin,
tous
les
matins
Я
несчастен,
думаю,
наконец,
каждое
утро
J'me
pends
avant,
d'me
brosser
les
dents
Я
вешаюсь
перед
тем,
как
почистить
зубы
J'refais
la
scène
я
переделываю
сцену
J'la
peaufine,
c'est
navrant
Я
дорабатываю
это,
это
душераздирающе
Il
m'faut
ça
comme
d'autres
descendent
un
jus
d'orange
Мне
это
нужно,
как
и
другим,
выпить
апельсиновый
сок.
La
mort
c'est
ma
vitamine,
D,
C,
D
Смерть
- мой
витамин,
D,
C,
D.
Juste
après
la
scène
Сразу
после
сцены
J'peux
commencer
la
journée
я
могу
начать
день
J'ai
plus
d'amour
et
pourtant
У
меня
больше
любви,
и
все
же
J'veux
aimer
comme
jamais
Я
хочу
любить,
как
никогда
раньше
Mais
dès
qu'on
m'regarde
dans
les
yeux
Но
как
только
кто-то
посмотрит
мне
в
глаза
Mon
cerveau
part
en
fumée
Мой
мозг
дымится
Si
tu
savais
c'que
j'pense
Если
бы
ты
знал,
что
я
думаю
Quand
tu
danses
Когда
ты
танцуешь
Mais
je
n'ose
la
frôler
Но
я
не
смею
прикасаться
к
ней
Même
en
pensée
Даже
в
мыслях
Je
n'ose
la
toucher,
je
n'ose
l'approcher
Я
не
смею
прикоснуться
к
ней,
я
не
смею
подойти
к
ней
Si
tu
savais
c'que
j'pense
Если
бы
ты
знал,
что
я
думаю
Quand
tu
danses
Когда
ты
танцуешь
Mais
je
n'ose
la
frôler
Но
я
не
смею
прикасаться
к
ней
Même
en
pensée
Даже
в
мыслях
Je
n'ose
la
toucher,
je
n'ose
l'approcher
Я
не
смею
прикоснуться
к
ней,
я
не
смею
подойти
к
ней
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
boire
un
verre
Я
просто
зашел
выпить
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
te
dire
je
t'aime
Я
просто
зашел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
La
tête
dans
les
cumulus
j'embrasse
mes
rêves
С
головой
в
кучевых
облаках
я
обнимаю
свои
мечты
Je
passais
juste
te
voir
pour
embraser
tes
lèvres
Я
просто
зашел
поцеловать
твои
губы
Sur
le
Mékong
les
mâchoires
claquent
На
Меконге
челюсти
стучат
Et
je
claque
des
mains
sur
mon
clic-clac
И
я
хлопаю
в
ладоши
по
кли-клаку
J'ai
libéré
le
Kraken
Я
выпустил
Кракена
Je
danse
dans
mon
juste-au-corps
я
танцую
в
купальнике
J'ai
pris
ta
carte
de
crédit,
je
suis
juste
short
Я
взял
твою
кредитную
карту,
мне
просто
не
хватает
Mauvais
choix
comme
un
ange
déchu
Плохой
выбор,
как
падший
ангел
J'boxe
avec
les
murs,
vacances
au
CHU
Я
боксирую
со
стенами,
каникулы
в
ЧУ
Y
solo
dime
porque
lloras?
И
скажи
мне,
почему
ты
плачешь?
Car
de
l'amour
il
y
en
aura
Потому
что
будет
любовь
Tu
sais
qu'en
terme
d'espoir
Вы
знаете,
что
с
точки
зрения
надежды
On
est
des
experts
Мы
эксперты
Y
a
des
poussières
de
toi
От
тебя
есть
пыль
Dans
mon
ciel
d'hiver
В
моем
зимнем
небе
Je
suis
souriant
mais
sérieux
Я
улыбаюсь,
но
серьезно
Les
surprises
m'agacent
et
le
soleil
me
lèche
Сюрпризы
меня
раздражают
и
солнце
лижет
меня
Tous
les
souvenirs
j'expectore
Все
воспоминания,
которые
я
ожидаю
J'assiste
au
spectacle
Я
посещаю
шоу
Des
sentiments
sur
le
départ
sur
le
quai
d'gare
Ощущения
при
выходе
на
платформу
поезда
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
boire
un
verre
Я
просто
зашел
выпить
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
te
dire
je
t'aime
Я
просто
зашел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
boire
un
verre
Я
просто
зашел
выпить
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Je
passais
juste
te
voir
Я
просто
зашел,
чтобы
увидеть
тебя
Je
passais
juste
te
dire
je
t'aime
Я
просто
зашел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Qu'est-ce
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Fais
là,
fais
là
Делай
там,
делай
там
Tout
doucement
je
glisse
vers
toi
Медленно
я
скользю
к
тебе
J'me
laisse
griser,
au
fil
du
temps
Я
позволяю
себе
напиться
со
временем
Tout
doucement
je
panse
mes
plaies
Медленно
я
залечиваю
свои
раны
Je
pense
à
toi,
je
danse
tout
seul
Я
думаю
о
тебе,
я
танцую
один
Tout
doucement
je
glisse
vers
toi
Медленно
я
скользю
к
тебе
J'me
laisse
griser,
au
fil
du
temps
Я
позволяю
себе
напиться
со
временем
Tout
doucement
je
panse
mes
plaies
Медленно
я
залечиваю
свои
раны
Je
pense
à
toi,
je
danse
tout
seul
Я
думаю
о
тебе,
я
танцую
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Roosens, Julien Campione, Simon Carlier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.