Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ride On Lovestreet
Eine Fahrt auf der Lovestreet
Let's
take
a
ride,
my
friend
Lass
uns
eine
Fahrt
machen,
mein
Freund
Let's
have
a
ride
Lass
uns
fahren
Just
you
and
I
- and
I'll
tell
you
why
Nur
du
und
ich
- und
ich
sag
dir,
warum
Step
over
the
line
Überschreite
die
Grenze
Let's
talk
about
love
and
suicide
Lass
uns
über
Liebe
und
Selbstmord
reden
(Oh,
my!)
(Oh,
mein
Gott!)
Put
on
your
funny
dress
Zieh
dein
lustiges
Kleid
an
And
tell
a
joke
to
make
me
laugh
Und
erzähl
einen
Witz,
um
mich
zum
Lachen
zu
bringen
(Oh,
look
at
you,
you're
such
a
mess)
(Oh,
sieh
dich
an,
du
bist
so
ein
Chaos)
Or,
better
Oder,
besser
noch
Put
on
your
magic
hat
Setz
deinen
Zauberhut
auf
And
make
a
spell
to
bring
her
back,
just
to
bring
Und
sprich
einen
Zauber,
um
sie
zurückzubringen,
nur
um
sie
zurück
She
lives
on
Love
street
and
I
know
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
und
ich
weiß
Every
time
I
took
her
home
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
nach
Hause
brachte
I
never
said
"I
love
you"
Hab
ich
nie
„Ich
liebe
dich“
gesagt
She
lives
on
Love
street
and
I
know
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
und
ich
weiß
That
this
time
I'm
all
alone
Dass
ich
diesmal
ganz
allein
bin
But
then
again...
Aber
andererseits...
You
never
ever
say
never
Man
sagt
niemals
nie
She
lives
on
that
street
Sie
wohnt
in
dieser
Straße
Step
on
the
gas,
let's
get
out
of
here
Gib
Gas,
lass
uns
von
hier
verschwinden
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Tie
me
up
to
the
seat
Fessle
mich
an
den
Sitz
And
drive
away,
'cause
I
can't
resist
Und
fahr
weg,
denn
ich
kann
nicht
widerstehen
You
know
I
can't
resist
Du
weißt,
ich
kann
nicht
widerstehen
She
lives
on
Love
street
and
I
know
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
und
ich
weiß
That
every
time
I
took
her
home
Dass
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
nach
Hause
brachte
I
never
said
"I
love
you"
Nie
„Ich
liebe
dich“
gesagt
habe
She
lives
on
Love
street
and
I
know
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
und
ich
weiß
That
this
time
I'm
all
alone
Dass
ich
diesmal
ganz
allein
bin
But
then
again...
Aber
andererseits...
You
never
ever
say
never
Man
sagt
niemals
nie
No,
you
never
ever
say
never
(you
know,
never
to
these
things,
no)...
Nein,
man
sagt
niemals
nie
(weißt
du,
niemals
bei
diesen
Dingen,
nein)...
She
lives
on
Love
street
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
She
lives
on
Love
street
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet
So
drive
on,
my
friend
Also
fahr
weiter,
mein
Freund
Drive
on,
drive
on,
Fahr
weiter,
fahr
weiter,
Drive
on
and
take
me
to
her
Fahr
weiter
und
bring
mich
zu
ihr
She
lives
on
Love
street...
Sie
wohnt
in
der
Lovestreet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.