Persona - Tension - перевод текста песни на немецкий

Tension - Personaперевод на немецкий




Tension
Spannung
Your expenses are expensive
Deine Ausgaben sind teuer
Your survival is subdued
Dein Überleben ist gedämpft
How do you you cope
Wie kommst du klar
At the end of your rope?
Wenn du am Ende deiner Kräfte bist?
It's critical
Es ist kritisch
How do you do?
Wie schaffst du das?
The tension... how do you fare?
Die Spannung... wie ergeht es dir?
The girl you loved is getting married
Das Mädchen, das du liebtest, heiratet
It seems your Spring has never come
Es scheint, dein Frühling ist nie gekommen
How to cope when your life vest doesn't float
Wie sollst du klarkommen, wenn deine Rettungsweste nicht schwimmt
You've got to bite down and take in the waves
Du musst die Zähne zusammenbeißen und die Wellen hinnehmen
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
You've got to go
Du musst los
Go
Los
Go
Los
Go... go
Los... los
How're you pleasing the little lady?
Wie stellst du die kleine Dame zufrieden?
You're not as young as you once were
Du bist nicht mehr so jung, wie du mal warst
It's bare you see
Es ist kahl, siehst du
Where your hairdo used to be
Wo deine Frisur mal war
It's critical. How do you do?
Es ist kritisch. Wie schaffst du das?
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
You've got to go
Du musst los
Go
Los
Go
Los
Go... go
Los... los
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
You've got to go
Du musst los
Go
Los
Go
Los
Go... go
Los... los
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
The tension... how does it feel?
Die Spannung... wie fühlt es sich an?
You've got to go
Du musst los
Go
Los
Go
Los
Go go go go go
Los los los los los






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.