Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
your
life
you've
wasted
time
with
other
guys
Dein
ganzes
Leben
hast
du
Zeit
mit
anderen
Kerlen
verschwendet
What's
the
damage?
Was
macht
das
schon?
Undermine
a
new
design
in
moments
time
Einen
neuen
Entwurf
in
wenigen
Augenblicken
untergraben
Oh,
you
manage
Oh,
das
schaffst
du
schon
I
want
you
to
let
me
know
Ich
will,
dass
du
mich
wissen
lässt
You
are
my
one
Du
bist
meine
Einzige
Hopelessly
you've
wanted
me
to
come
to
you
Hoffnungslos
hast
du
gewollt,
dass
ich
zu
dir
komme
And
have
at
it
Und
zur
Sache
komme
And
I'll
pretend
that
you've
never
been
this
way
Und
ich
werde
so
tun,
als
wärst
du
nie
so
gewesen
It's
so
savage
Es
ist
so
brutal
I
want
you
to
let
me
know
Ich
will,
dass
du
mich
wissen
lässt
You
are
my
one
Du
bist
meine
Einzige
I
want
you
to
let
me
know
Ich
will,
dass
du
mich
wissen
lässt
Because
you
change
your
Weil
du
deine
Change
your
mind
Deine
Meinung
änderst
Hey,
what's
the
hold
up
girl?
Hey,
was
hält
dich
auf,
Mädchen?
I've
got
a
hundred
things
to
talk
about,
baby
Ich
habe
hundert
Dinge
zu
besprechen,
Baby
I'll
do
anything
to
get
you
and
I
alone
Ich
tue
alles,
um
dich
und
mich
allein
zu
bekommen
Every
time
you
draw
that
line
Jedes
Mal,
wenn
du
diese
Grenze
ziehst
I
realize
that
Wird
mir
klar,
dass
Baby,
you're
an
addict
Baby,
du
süchtig
bist
I
want
you
to
let
me
know
Ich
will,
dass
du
mich
wissen
lässt
You
are
my
one
Du
bist
meine
Einzige
I
want
you
to
let
me
know
Ich
will,
dass
du
mich
wissen
lässt
Because
you
change
your
Weil
du
deine
Change
your
mind
Deine
Meinung
änderst
Hey,
what's
the
hold
up
girl?
Hey,
was
hält
dich
auf,
Mädchen?
I've
got
a
hundred
things
to
talk
about,
baby
Ich
habe
hundert
Dinge
zu
besprechen,
Baby
I'll
do
anything
to
get
you
and
I
alone
Ich
tue
alles,
um
dich
und
mich
allein
zu
bekommen
To
get
you
and
I
alone
Um
dich
und
mich
allein
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.