PETER MAN - Natural Born Killer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PETER MAN - Natural Born Killer




Natural Born Killer
Natural Born Killer
馬鹿みたいな事ばかりで爆笑 頭痛い奴サファリパークでダッシュしろ!
Such ridiculous stuff is all I can handle, someone please take the idiots to a safari for a mad dash!
この真っ昼間の街中でエキサイト おいおいバビロン全員逮捕
I am thrilled at noon in the middle of the city, hey, let's arrest all of Babylon!
早くしないとBloodclaat
If we don't do it quickly, there will be bloodshed.
馬鹿に馬鹿にされて皆発狂 けどみんな肩の力抜いてハグしよう
Everyone is losing their minds because they are being made fools of, but let's all relax and give each other a hug.
この真っ昼間から公園で何してんの 何かしないと何かと言っても何にも無いよ
What are we all doing in the park in the middle of the day? We need to do something, but I can't think of a single thing.
そりゃだって マスクが無ければ外出出来ない地球上は異常です
Of course, it is abnormal on this Earth that we cannot go outside without masks.
アイドルまでもが なり振り構わず薬物の依存症で
Even idols can't control their drug addictions.
誰でもいいから殺したやつらが 生きてるなんて非常識
It's crazy that people who have killed others are still alive.
飼ってるペットを古本のように捨てれる奴消えろ
People who abandon their pets like old books should disappear.
もう問題ばっかの相撲協会のせいでファンが減少
The sumo association has lost fans because of all its problems.
あの芸能人なら半分以上が低能だっての
More than half of those celebrities are complete idiots.
あのボップスレゲエよりやっぱり遥かにHard Core Reggaeで勝負
Bob Marley reggae is amazing, but hard reggae is better.
おかしい事「おかしい」言いきるのがレゲエでしょう マジ皆
Reggae is all about speaking truth to power, so let's be real, everyone.
馬鹿みたいな事ばかりで爆笑 頭痛い奴サファリパークでダッシュしろ
Such ridiculous stuff is all I can handle, someone please take the idiots to a safari for a mad dash!
この真っ昼間の街中でエキサイト おいおいバビロン全員逮捕
I am thrilled at noon in the middle of the city, hey, let's arrest all of Babylon!
早くしないとBloodclaat
If we don't do it quickly, there will be bloodshed.
馬鹿に馬鹿にされて皆発狂 けどみんな肩の力抜いてハグしよう
Everyone is losing their minds because they are being made fools of, but let's all relax and give each other a hug.
この真っ昼間から公園で何してんの 何かしないと何かと言っても何にも無いよ
What are we all doing in the park in the middle of the day? We need to do something, but I can't think of a single thing.
ならまだまだ 言いたい事山ほど有るからDeejay mi Deejay
I have so much more to say, so DJ, let me DJ.
俺やったら高い罰金とられて 財布がピーピーで
I got a huge fine and my wallet is empty.
それからやったら高い治療代金も 治らな意味ねえ
Then I got a huge medical bill, and the treatment didn't even work.
んで、どこに消えたのか解らん 税金尚更意味ねえ
And where did all my taxes go? They're nowhere to be found.
なら高速どころか 国の乗り物は何でもフリーにせえや
All public transportation should be free, not just the highway.
時代のトップに躍り出た ド素人の政権てのは
This government of complete amateurs has taken over,
こっからどんだけ出来るのか 皆興味は津々で
And we're all watching to see what they're going to do,
でも本当はどうなん あんたら見てるとなんだか惨め
But honestly, they're a disgrace.
西暦2000年 とんで11からなるねん ここで大都会で年々
The year is 2000, and there's more prejudice every year.
増えていく理不尽な偏見 壊す事 今ここに宣言
I'm here to declare war on it.
だから今Deejayに専念 俺が持つ権限 守る為にあえて宣戦布告
I'm a DJ, and I'm using my power to protect what's right.
馬鹿みたいな事ばかりで爆笑 頭痛い奴サファリパークでダッシュしろ
Such ridiculous stuff is all I can handle, someone please take the idiots to a safari for a mad dash!
この真っ昼間の街中でエキサイト おいおいバビロン全員逮捕
I am thrilled at noon in the middle of the city, hey, let's arrest all of Babylon!
早くしないとBloodclaat
If we don't do it quickly, there will be bloodshed.
馬鹿に馬鹿にされて皆発狂 けどみんな肩の力抜いてハグしよう
Everyone is losing their minds because they are being made fools of, but let's all relax and give each other a hug.
この真っ昼間から公園で何してんの 何かしないと何かと言っても何にも無いよ
What are we all doing in the park in the middle of the day? We need to do something, but I can't think of a single thing.
そりゃだって 未だになっても良くならないのが 隣人との関係や
My relationships with my neighbors are still terrible.
日常会話も成り立たないから階段は不安定で
We can't even have normal conversations. The stairs are unstable.
話せば絶対解り合えるのに歪み合うのなんで?
We know that if we talk, we'll understand each other, so why do we keep being mean?
でもずるずるそんなん解っているのに睨み合うのなんで?
We keep glaring at each other, even though we know it's wrong.
そう正直もうそろそろ仲直りする事に俺賛成
I say it's time to make peace.
なら昔にあった過ちは繰り返さないように反省
Let's learn from our mistakes and not repeat them.
それからお互いの事を知ろうとする努力するNight & Day
Let's get to know each other better.
それならいつかは築ける今よりもずっと良い関係
That's the only way to build better relationships.
馬鹿みたいな事ばかりで爆笑 頭痛い奴サファリパークでダッシュしろ
Such ridiculous stuff is all I can handle, someone please take the idiots to a safari for a mad dash!
この真っ昼間の街中でエキサイト おいおいバビロン全員逮捕
I am thrilled at noon in the middle of the city, hey, let's arrest all of Babylon!
早くしないとBloodclaat
If we don't do it quickly, there will be bloodshed.
馬鹿に馬鹿にされて皆発狂 けどみんな肩の力抜いてハグしよう
Everyone is losing their minds because they are being made fools of, but let's all relax and give each other a hug.
この真っ昼間から公園で何してんの 何かしないと何かと言っても何にも無いよ
What are we all doing in the park in the middle of the day? We need to do something, but I can't think of a single thing.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.