Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atipic - Speed Up Version
Atipic - Speed Up Version
Mereu
m-am
întrebat
cum
de
vezi
orice
gând
Immer
hab
ich
mich
gefragt,
wie
du
jeden
Gedanken
siehst
Cum
mă
pătrunzi,
așa,
cu
sufletul
flămând,
tu
ia-mă
în
brațe
blând
Wie
du
mich
so
durchdringst,
mit
hungriger
Seele,
nimm
mich
sanft
in
Arm
Hai,
ține-mă-n
suspans,
pictează
încet
fiori
Komm,
halte
mich
in
Schwebe,
male
langsam
Schauer
Coeziune
repetată
de
atâtea
ori,
cum
faci
de
mă
omori
Zusammenhalt
so
oft
wiederholt,
wie
du
mich
umbringst
Ai
devenit
metafora
ce
mi-a
lipsit
în
fiecare
vers
Du
wurdest
die
Metapher,
die
mir
in
jedem
Vers
gefehlt
hat
Știi,
orice
rază
are
nevoie
de
întuneric
ca
să
prindă
sens
Weißt
du,
jeder
Strahl
braucht
Dunkelheit,
um
Sinn
zu
machen
Să
prindem
sens
Um
Sinn
zu
machen
Pun
în
suflet
tot
ce
ne-a
fost
interzis
Ich
lege
in
die
Seele
alles,
was
uns
verboten
war
Dar
totul
e
magnetic,
mai
diferiți
decât
în
lume
s-a
permis
Doch
alles
ist
magnetisch,
anders
als
die
Welt
erlaubte
Noi
ne
iubim
atipic
Wir
lieben
uns
atypisch
Cum
îmi
place
mie,
cum
îți
place
ție,
cum
îmi
place
mie
Wie
es
mir
gefällt,
wie
es
dir
gefällt,
wie
es
mir
gefällt
Noi
ne
iubim
atipic
Wir
lieben
uns
atypisch
Nu
sunăm
ca
ei,
când
facem
simfonii
Wir
klingen
nicht
wie
sie,
wenn
wir
Symphonien
machen
Dezastrul
meu
ales,
cum
faci
de
mă
învii,
cum
faci
de
mă
învii
Meine
auserwählte
Katastrophe,
wie
du
mich
wiederbelebst
Hai,
du-mă
pas
cu
pas
mai
sus
de
orice
nor
Komm,
führ
mich
Schritt
für
Schritt
höher
als
jede
Wolke
Mi-asum
lipsa
de
aer,
tu
mă
faci
să
zbor,
n-am
cum
să
nu
te
ador
Ich
akzeptiere
den
Luftmangel,
du
lässt
mich
fliegen,
ich
kann
nur
dich
verehren
Ai
devenit
metafora
ce
mi-a
lipsit
în
fiecare
vers
Du
wurdest
die
Metapher,
die
mir
in
jedem
Vers
gefehlt
hat
Știi,
orice
rază
are
nevoie
de
întuneric
ca
să
prindă
sens
Weißt
du,
jeder
Strahl
braucht
Dunkelheit,
um
Sinn
zu
machen
Pun
în
suflet
tot
ce
ne-a
fost
interzis
Ich
lege
in
die
Seele
alles,
was
uns
verboten
war
Dar
totul
e
magnetic,
mai
diferiți
decât
în
lume
s-a
permis
Doch
alles
ist
magnetisch,
anders
als
die
Welt
erlaubte
Noi
ne
iubim
atipic
Wir
lieben
uns
atypisch
Cum
îmi
place
mie,
cum
îți
place
ție,
cum
îmi
place
mie
Wie
es
mir
gefällt,
wie
es
dir
gefällt,
wie
es
mir
gefällt
Noi
ne
iubim
atipic
Wir
lieben
uns
atypisch
Cum
îmi
place
mie,
cum
îți
place
ție,
cum
îmi
place
mie
Wie
es
mir
gefällt,
wie
es
dir
gefällt,
wie
es
mir
gefällt
Noi
ne
iubim
atipic
Wir
lieben
uns
atypisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Ropcea, Arsenie Todiras, Gabi Huiban, Petra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.