Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Se Obogatim
Wenn ich reich werde
Kad
se
obogatim
kupit
ću
otok
Hvar
Wenn
ich
reich
werde,
kaufe
ich
die
Insel
Hvar
Tamo
otvorit
ću
najveći
bar
Dort
eröffne
ich
die
größte
Bar
Da
danju
brijemo,
a
noću
pijemo
Damit
wir
tagsüber
abhängen
und
nachts
trinken
Jednom
se
živi,
uživajmo!
Man
lebt
nur
einmal,
lasst
uns
genießen!
Kad
džepovi
mi
budu
puni
Wenn
meine
Taschen
voll
sind
Kupit'
ću
Maserati
pozlaćen
i
nabrijan
Kaufe
ich
einen
vergoldeten
und
getunten
Maserati
Na
put
sve
Vas
vodim
oko
svijeta
Ich
nehme
euch
alle
mit
auf
eine
Reise
um
die
Welt
Pod
uvjetom
da
nitko
nije
ozbiljan
Unter
der
Bedingung,
dass
niemand
ernst
ist
Imat
ću
tvornicu
parfema
Ich
werde
eine
Parfümfabrik
haben
Za
shopping
kupit
ću
avion
za
sve
frendice
Fürs
Shopping
kaufe
ich
ein
Flugzeug
für
alle
Freundinnen
Modrića,
Mandžukića,
Srnu
Modrić,
Mandžukić,
Srna
Da
igraju
sa
klincima
iz
moje
ulice
Sollen
mit
den
Kindern
aus
meiner
Straße
spielen
Kad
se
obogatim
kupit
ću
otok
Hvar
Wenn
ich
reich
werde,
kaufe
ich
die
Insel
Hvar
Tamo
otvorit
ću
najveći
bar
Dort
eröffne
ich
die
größte
Bar
Da
danju
brijemo,
a
noću
pijemo
Damit
wir
tagsüber
abhängen
und
nachts
trinken
Jednom
se
živi,
uživajmo!
Man
lebt
nur
einmal,
lasst
uns
genießen!
Kad
se
obogatim
kupit
ću
otok
Pag
Wenn
ich
reich
werde,
kaufe
ich
die
Insel
Pag
Reći
ću
svima
da
si
mi
drag
Ich
werde
allen
sagen,
dass
du
mir
lieb
bist
Jutarnji,
Večernji
pisat
će
da
smo
mi
Jutarnji,
Večernji
werden
schreiben,
dass
wir
Najveća
ljubav
na
naslovnici
Die
größte
Liebe
auf
dem
Titelblatt
sind
Imat
ću
tvornicu
kolača
Ich
werde
eine
Kuchenfabrik
haben
Za
shopping
kupit
ću
avion
za
sve
frendice
Fürs
Shopping
kaufe
ich
ein
Flugzeug
für
alle
Freundinnen
Modrića,
Manđukića,
Srnu
Modrić,
Mandžukić,
Srna
Da
igraju
sa
klincima
iz
moje
ulice
Sollen
mit
den
Kindern
aus
meiner
Straße
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branimir Mihaljevic, Faruk Buljubasic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.