PEZ feat. 360 & Hailey Cramer - The Festival Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PEZ feat. 360 & Hailey Cramer - The Festival Song




The Festival Song
Фестивальная песня
Yeah, for all the festival heads, check it out
Да, для всех фестивальных фанатов, слушайте сюда, красотка.
Alright it's that time of the year
Ну вот и настало то время года,
You've been waiting for, for months now
Которого ты ждала месяцами,
Saving up your pay trying to figure all your funds out
Копя зарплату, пытаясь свести концы с концами.
It's kinda funny when you think of all the fun
Забавно, когда подумаешь обо всем веселье,
How it's taken this long to shake last year's comedown
И как долго ты отходила от прошлогоднего фестиваля.
Forget the past, as soon as December starts
Забудь о прошлом, как только наступит декабрь,
Grab your parents' credit card and hope that you don't get in last
Хватай кредитку родителей и молись, чтобы достать билеты.
Yeah, 'cause if you let it pass these days
Да, потому что если пропустишь в наши дни,
A week late can mean paying triple when you bpay off ebay (true)
Неделя промедления может означать тройную цену на eBay (правда).
It's hard to figure out what tickets you
Трудно решить, какие билеты ты
Want, should it be Falls Festival or Pyramid Rock?
Хочешь: на Falls Festival или Pyramid Rock?
Well for me,
Что касается меня,
I really don't care 'cause I don't listen to rock, or hip hop
Мне все равно, потому что я не слушаю ни рок, ни хип-хоп.
I just wear earplugs and sit there and watch
Я просто надеваю беруши и сижу, наблюдаю.
If your favourite band's there you'll think you'll never forget
Если там выступает твоя любимая группа, ты думаешь, что никогда не забудешь,
You'll probably get that wasted you won't remember their set
Но, скорее всего, ты так накидаешься, что не вспомнишь их выступление.
But if you're a festival head then you already know the plan
Но если ты фанатка фестивалей, то ты уже знаешь план:
Go and pack up all your shit 'cause
Собирай свои вещички, потому что
You're going on a trip for those summer days
Ты отправляешься в путешествие на эти летние деньки.
Summer days
Летние деньки
Oh, summer days
О, летние деньки
Summer days
Летние деньки
For those summer days
Ради этих летних деньков
I love summer days
Я люблю летние деньки
Man I'm not squishing in the back
Чувак, я не поеду сзади в тесноте,
I'm telling you, shotgun front
Говорю тебе, я на переднем сиденье.
Nah, bullshit man
Не, фигня, чувак.
Now when you finally make it there from driving up with your crew
Когда ты наконец доберешься туда, проехав с командой,
You better get your mind set on finding something to do
Лучше сразу придумай, чем заняться,
'Cause you'll be stuck there lining up in the queue
Потому что ты застрянешь в очереди,
Moving bumper-to-bumper until your
Бампер к бамперу, пока твоя
Arse hurts, all to get your car searched
Пятая точка не заболит, пока не обыщут всю машину.
And if your alcohol you're stressing 'cause you need it bad
И если у тебя алкоголь, ты будешь нервничать, потому что он тебе очень нужен,
Stashing bottles of vodka up in your sleeping bags
Пряча бутылки водки в спальники.
Maybe get a spare tyre with a heap of cans
Может, взять запасное колесо и напихать туда банок.
It doesn't matter, everybody has their secret plan
Неважно, у всех есть свой секретный план.
Once your crew start picking your spot
Как только твоя команда выберет место,
Unpacking, realize all the things you forgot, or shit that you lost
Распаковывая вещи, ты поймешь, что забыла кучу всего или потеряла.
Man, I swear I brought my pillows and socks
Блин, клянусь, я брала подушки и носки.
And dudes too excited already sitting there sloshed
А чуваки уже слишком возбуждены и сидят пьяные.
It doesn't take long before you find somebody blazing up
Не пройдет много времени, как ты найдешь кого-нибудь, кто курит.
Mate, what are you doing, I said to save the bud for Xavier Rudd
Чувак, ты чего делаешь? Я же сказал, прибереги травку для Xavier Rudd.
It's always the cheap fuckers who ain't paid enough, yep
Это всегда какие-то жмоты, которым вечно не хватает денег, ага.
But please note that we don't condone taking drugs
Но, пожалуйста, имей в виду, что мы не одобряем употребление наркотиков.
Summer days
Летние деньки
Summer days
Летние деньки
Oh, summer days
О, летние деньки
Summer days
Летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
Man, how cold is it inside this tent?
Чувак, как же холодно в этой палатке!
I know, it's freezing man, Jesus Christ!
Знаю, просто ледяная, боже мой!
Now as soon as the sun rises you'll be ready to start
Как только взойдет солнце, ты будешь готова начать,
At six o'clock standing there outside your tent with a glass
В шесть утра стоять у палатки со стаканом.
You're in it for the long haul, it doesn't end when it's dark
Ты в игре надолго, это не заканчивается, когда стемнеет.
We all know you've got your friends to make your energy last
Мы все знаем, что у тебя есть друзья, чтобы поддерживать твою энергию.
And you gotta time it so you peak it while the acts play
И тебе нужно рассчитать время, чтобы быть на пике, когда выступают артисты.
Try and jump the fence and start sneaking into back stage
Попробуй перелезть через забор и пробраться за кулисы.
If you get caught by police then try to act straight
Если тебя поймает полиция, постарайся вести себя естественно.
Nah, they're not those pills, I need them for my back pain
Нет, это не таблетки, они мне от боли в спине.
And dudes are flying, saying to their mates "I love you man!"
И чуваки летают, говоря своим друзьям: "Люблю тебя, чувак!".
Or on a walk so they can go and call their Mum and Dad (it's Pez)
Или уходят на прогулку, чтобы позвонить маме с папой (это Pez).
And then there's people who so desperately just need a friend
А еще есть люди, которым отчаянно нужен друг,
They're going up to anybody trying to have a D&M (yeah, my family)
Они подходят к кому угодно, пытаясь поговорить по душам (да, моя семья).
The next stage is you won't even watch the bands live
Следующий этап ты даже не будешь смотреть выступления групп вживую,
You're having too much fun talking shit around your campsite
Тебе слишком весело болтать у палатки,
Getting wasted while you bake in the sun
Напиваясь, пока жаришься на солнце.
What can I say, yo, it's a fucking good way to get drunk
Что я могу сказать, это чертовски хороший способ напиться.
I love
Я люблю
Summer days, summer days
Летние деньки, летние деньки
Oh, summer days, summer days
О, летние деньки, летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
Hey, what happened to you guys last night?
Эй, что с вами случилось прошлой ночью?
I didn't even hear the countdown or anything
Я даже не слышал обратного отсчета.
Now by the last day you're probably thinking summer's the worst
К последнему дню ты, наверное, думаешь, что лето это худшее время года,
'Cause all that time out in the sun left you covered in burns
Потому что все это время на солнце оставило тебя покрытой ожогами
And smothered in dirt, the sight of all the dunnies is worse
И измазанной в грязи, вид туалетов ужасен,
And all the food shops are gone when you're so hungry it hurts
И все продуктовые лавки закрыты, когда ты так голодна, что аж больно.
All you wanna do is sleep but you got packing to do
Все, что ты хочешь сделать, это спать, но тебе нужно собирать вещи,
Then squash up in that car and jump back in a queue
Потом втиснуться в машину и снова встать в очередь.
Yeah, I know we all complain about the pain when it ends
Да, я знаю, мы все жалуемся на боль, когда это заканчивается,
But next year we'll save up and do the same shit again
Но в следующем году мы снова накопим денег и сделаем то же самое.
I love
Я люблю
Summer days, summer days
Летние деньки, летние деньки
Oh, summer days, summer days
О, летние деньки, летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
I love summer days, summer days
Я люблю летние деньки, летние деньки
Summer days
Летние деньки
Summer days
Летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
Summer days
Летние деньки
Summer days
Летние деньки
I love summer days
Я люблю летние деньки
I was gonna say I love festivals
Я хотел сказать, что люблю фестивали,
Didn't really have the same ring to it though
Но это не звучало так же круто.
Yeah
Ага
Pez, 360
Pez, 360
Of course Matik on the beat
Конечно, Matik на бите
Yeah
Ага
Play that shit loud
Врубай погромче





Авторы: Matthew James Colwell, Hailey Jane Cramer, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.