Текст и перевод песни PEZ feat. 360 & Hailey Cramer - The Festival Song
Yeah,
for
all
the
festival
heads,
check
it
out
Да,
для
всех
руководителей
фестиваля,
зацените
это
Alright
it's
that
time
of
the
year
Ладно,
сейчас
такое
время
года.
You've
been
waiting
for,
for
months
now
Ты
ждал
этого
уже
несколько
месяцев
Saving
up
your
pay
trying
to
figure
all
your
funds
out
Копишь
свою
зарплату,
пытаясь
разобраться
со
всеми
своими
средствами
It's
kinda
funny
when
you
think
of
all
the
fun
Это
довольно
забавно,
когда
думаешь
обо
всем
этом
веселье
How
it's
taken
this
long
to
shake
last
year's
comedown
Как
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
избавиться
от
прошлогоднего
провала
Forget
the
past,
as
soon
as
December
starts
Забудьте
о
прошлом,
как
только
начнется
декабрь
Grab
your
parents'
credit
card
and
hope
that
you
don't
get
in
last
Возьми
кредитную
карточку
своих
родителей
и
надейся,
что
ты
не
войдешь
последним
Yeah,
'cause
if
you
let
it
pass
these
days
Да,
потому
что,
если
ты
позволишь
этому
пройти
в
эти
дни
A
week
late
can
mean
paying
triple
when
you
bpay
off
ebay
(true)
Опоздание
на
неделю
может
означать
тройную
оплату
при
оплате
с
ebay
(правда)
It's
hard
to
figure
out
what
tickets
you
Трудно
понять,
что
вас
привлекает
Want,
should
it
be
Falls
Festival
or
Pyramid
Rock?
Хотите,
это
должен
быть
фестиваль
Водопадов
или
Пирамидальный
рок?
Well
for
me,
Что
касается
меня,
I
really
don't
care
'cause
I
don't
listen
to
rock,
or
hip
hop
то
мне
действительно
все
равно,
потому
что
я
не
слушаю
рок
или
хип-хоп
I
just
wear
earplugs
and
sit
there
and
watch
Я
просто
надеваю
затычки
для
ушей,
сижу
и
смотрю
If
your
favourite
band's
there
you'll
think
you'll
never
forget
Если
там
будет
ваша
любимая
группа,
вы
будете
думать,
что
никогда
не
забудете
You'll
probably
get
that
wasted
you
won't
remember
their
set
Вы,
вероятно,
настолько
напьетесь,
что
не
запомните
их
набор
But
if
you're
a
festival
head
then
you
already
know
the
plan
Но
если
вы
руководитель
фестиваля,
то
вы
уже
знаете
план
Go
and
pack
up
all
your
shit
'cause
Иди
и
собери
все
свое
дерьмо,
потому
что
You're
going
on
a
trip
for
those
summer
days
Ты
отправляешься
в
путешествие
ради
этих
летних
дней
Oh,
summer
days
О,
летние
дни
For
those
summer
days
За
те
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
Man
I'm
not
squishing
in
the
back
Чувак,
я
не
собираюсь
давить
на
спину
I'm
telling
you,
shotgun
front
Говорю
тебе,
дробовик
спереди
Nah,
bullshit
man
Нет,
чушь
собачья,
чувак
Now
when
you
finally
make
it
there
from
driving
up
with
your
crew
Теперь,
когда
ты
наконец
добрался
туда,
подъехав
со
своей
командой
You
better
get
your
mind
set
on
finding
something
to
do
Тебе
лучше
настроиться
на
то,
чтобы
найти
себе
какое-нибудь
занятие,
'Cause
you'll
be
stuck
there
lining
up
in
the
queue
Потому
что
ты
застрянешь
там,
выстраиваясь
в
очередь.
Moving
bumper-to-bumper
until
your
Двигаясь
бампер
к
бамперу,
пока
ваш
Arse
hurts,
all
to
get
your
car
searched
Задница
болит,
и
все
ради
того,
чтобы
твою
машину
обыскали
And
if
your
alcohol
you're
stressing
'cause
you
need
it
bad
И
если
ваш
алкоголь
вызывает
у
вас
стресс,
потому
что
он
вам
очень
нужен.
Stashing
bottles
of
vodka
up
in
your
sleeping
bags
Прячешь
бутылки
с
водкой
в
своих
спальных
мешках
Maybe
get
a
spare
tyre
with
a
heap
of
cans
Может
быть,
взять
запасное
колесо
с
кучей
банок
It
doesn't
matter,
everybody
has
their
secret
plan
Это
не
имеет
значения,
у
каждого
есть
свой
секретный
план.
Once
your
crew
start
picking
your
spot
Как
только
ваша
команда
начнет
выбирать
ваше
место
Unpacking,
realize
all
the
things
you
forgot,
or
shit
that
you
lost
Распаковывая
вещи,
осознайте
все
то,
что
вы
забыли,
или
дерьмо,
которое
вы
потеряли
Man,
I
swear
I
brought
my
pillows
and
socks
Чувак,
клянусь,
я
принес
свои
подушки
и
носки
And
dudes
too
excited
already
sitting
there
sloshed
И
чуваки,
слишком
возбужденные,
уже
сидят
там
в
обмороке.
It
doesn't
take
long
before
you
find
somebody
blazing
up
Это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
вы
обнаружите,
что
кто-то
вспыхивает
Mate,
what
are
you
doing,
I
said
to
save
the
bud
for
Xavier
Rudd
Приятель,
что
ты
делаешь,
я
сказал
приберечь
бутон
для
Ксавье
Радда
It's
always
the
cheap
fuckers
who
ain't
paid
enough,
yep
Это
всегда
дешевые
ублюдки,
которым
недостаточно
платят,
да
But
please
note
that
we
don't
condone
taking
drugs
Но,
пожалуйста,
обратите
внимание,
что
мы
не
оправдываем
употребление
наркотиков
Oh,
summer
days
О,
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
Man,
how
cold
is
it
inside
this
tent?
Чувак,
насколько
холодно
в
этой
палатке?
I
know,
it's
freezing
man,
Jesus
Christ!
Я
знаю,
это
ужасно,
Господи
Иисусе!
Now
as
soon
as
the
sun
rises
you'll
be
ready
to
start
Теперь,
как
только
взойдет
солнце,
вы
будете
готовы
начать
At
six
o'clock
standing
there
outside
your
tent
with
a
glass
В
шесть
часов
стоишь
там
у
своей
палатки
со
стаканом
You're
in
it
for
the
long
haul,
it
doesn't
end
when
it's
dark
Ты
в
этом
надолго,
это
не
закончится,
когда
стемнеет.
We
all
know
you've
got
your
friends
to
make
your
energy
last
Мы
все
знаем,
что
у
тебя
есть
друзья,
которые
поддерживают
твою
энергию.
And
you
gotta
time
it
so
you
peak
it
while
the
acts
play
И
ты
должен
засечь
время,
чтобы
достичь
пика,
пока
играют
номера.
Try
and
jump
the
fence
and
start
sneaking
into
back
stage
Попробуй
перепрыгнуть
через
забор
и
начать
пробираться
за
кулисы
If
you
get
caught
by
police
then
try
to
act
straight
Если
вас
поймает
полиция,
постарайтесь
вести
себя
честно
Nah,
they're
not
those
pills,
I
need
them
for
my
back
pain
Нет,
это
не
те
таблетки,
они
нужны
мне
от
боли
в
спине.
And
dudes
are
flying,
saying
to
their
mates
"I
love
you
man!"
И
чуваки
летят,
говоря
своим
приятелям:
"Я
люблю
тебя,
чувак!"
Or
on
a
walk
so
they
can
go
and
call
their
Mum
and
Dad
(it's
Pez)
Или
на
прогулке,
чтобы
они
могли
пойти
и
позвонить
своим
маме
и
папе
(это
Пез).
And
then
there's
people
who
so
desperately
just
need
a
friend
А
еще
есть
люди,
которым
так
отчаянно
нужен
просто
друг
They're
going
up
to
anybody
trying
to
have
a
D&M
(yeah,
my
family)
Они
идут
навстречу
любому,
кто
пытается
завести
D&M
(да,
моя
семья).
The
next
stage
is
you
won't
even
watch
the
bands
live
Следующий
этап
- вы
даже
не
будете
смотреть
группы
вживую
You're
having
too
much
fun
talking
shit
around
your
campsite
Тебе
слишком
весело
болтать
всякую
чушь
в
своем
лагере
Getting
wasted
while
you
bake
in
the
sun
Напиваешься,
пока
печешься
на
солнце.
What
can
I
say,
yo,
it's
a
fucking
good
way
to
get
drunk
Что
я
могу
сказать,
йоу,
это
чертовски
хороший
способ
напиться
Summer
days,
summer
days
Летние
дни,
летние
дни
Oh,
summer
days,
summer
days
О,
летние
дни,
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
Hey,
what
happened
to
you
guys
last
night?
Эй,
ребята,
что
с
вами
случилось
прошлой
ночью?
I
didn't
even
hear
the
countdown
or
anything
Я
даже
не
слышал
обратного
отсчета
или
чего-то
в
этом
роде
Now
by
the
last
day
you're
probably
thinking
summer's
the
worst
Теперь,
к
последнему
дню,
вы,
вероятно,
думаете,
что
лето
- самое
худшее
'Cause
all
that
time
out
in
the
sun
left
you
covered
in
burns
Потому
что
все
это
время,
проведенное
на
солнце,
оставило
тебя
покрытым
ожогами.
And
smothered
in
dirt,
the
sight
of
all
the
dunnies
is
worse
И
задыхаясь
в
грязи,
вид
всех
этих
болванов
еще
хуже.
And
all
the
food
shops
are
gone
when
you're
so
hungry
it
hurts
И
все
продуктовые
магазины
исчезли,
когда
ты
так
голоден,
что
это
причиняет
боль.
All
you
wanna
do
is
sleep
but
you
got
packing
to
do
Все,
чего
ты
хочешь,
это
спать,
но
тебе
нужно
собирать
вещи.
Then
squash
up
in
that
car
and
jump
back
in
a
queue
Затем
втиснись
в
эту
машину
и
прыгай
обратно
в
очередь
Yeah,
I
know
we
all
complain
about
the
pain
when
it
ends
Да,
я
знаю,
мы
все
жалуемся
на
боль,
когда
она
заканчивается.
But
next
year
we'll
save
up
and
do
the
same
shit
again
Но
в
следующем
году
мы
накопим
денег
и
снова
займемся
тем
же
дерьмом
Summer
days,
summer
days
Летние
дни,
летние
дни
Oh,
summer
days,
summer
days
О,
летние
дни,
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
love
summer
days,
summer
days
Я
люблю
летние
дни,
летние
дни.
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
love
summer
days
Я
люблю
летние
дни
I
was
gonna
say
I
love
festivals
Я
собирался
сказать,
что
люблю
фестивали
Didn't
really
have
the
same
ring
to
it
though
Хотя
на
самом
деле
это
звучало
по-другому
Of
course
Matik
on
the
beat
Конечно,
Матик
в
ударе
Play
that
shit
loud
Включи
это
дерьмо
погромче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Colwell, Hailey Jane Cramer, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.