Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarentena Blus
Quarantäne-Blues
Atrapados
en
la
noria
Gefangen
im
Riesenrad
Y
olvidándonos
la
historia
Und
vergessen
die
Geschichte
Y
repitiendo
una
vez
más
Und
wiederholen
noch
einmal
Los
horrores
perceptivos
Die
wahrgenommenen
Schrecken
Subestimando
el
aullido
Unterschätzen
das
Heulen
De
la
bestia
que
se
va
a
acercar
Der
Bestie,
die
sich
nähern
wird
Y
nos
va
a
sobar
el
lomo
Und
sie
wird
uns
den
Rücken
tätscheln
Y
nos
va
a
copar
el
domo
Und
sie
wird
unsere
Kuppel
einnehmen
Y
sin
poder
reaccionar
Und
ohne
reagieren
zu
können
Aplaudimos
como
focas
Klatschen
wir
wie
Robben
Que
toman
sol
en
las
rocas
Die
sich
auf
den
Felsen
sonnen
Esperando
por
volver
al
mar
Wartend
darauf,
ins
Meer
zurückzukehren
Demasiada
expectativa
Zu
viel
Erwartung
Y
muy
poca
narrativa
Und
sehr
wenig
Erzählung
¿Qué
es
lo
que
viniste
a
buscar?
Was
bist
du
suchen
gekommen?
No
me
importa
dar
la
talla
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
den
Anforderungen
entspreche
Listo
para
la
batalla
Bereit
für
den
Kampf
Pues
tengo
mucho
que
ganar
Denn
ich
habe
viel
zu
gewinnen
Y
escaparle
a
la
mirada
Und
dem
Blick
zu
entkommen
De
aquel
que
no
sabe
nada
Von
demjenigen,
der
nichts
weiß
Pero
siempre
quiere
opinar
Aber
immer
seine
Meinung
sagen
will
Y
aunque
no
haya
viento
en
popa
Und
auch
wenn
kein
Rückenwind
weht
Yo
propongo
alzar
la
copa
Schlage
ich
vor,
das
Glas
zu
erheben
Y
beber
de
un
trago
hasta
el
final
Und
es
in
einem
Zug
bis
zum
Ende
zu
leeren
O
es
cicuta
o
es
veneno
Entweder
ist
es
Schierling
oder
Gift
O
algún
vino
de
los
buenos
Oder
irgendein
guter
Wein
¿Qué
es
lo
que
vas
a
tomar?
Was
wirst
du
trinken?
Ya
sin
mosca
en
el
bolsillo
Schon
ohne
Knete
in
der
Tasche
Sólo
un
porro
y
unos
lillos
Nur
ein
Joint
und
Blättchen
Y
el
permiso
para
circular
Und
die
Ausgangserlaubnis
Pegaré
una
bicicleta
Ich
werde
ein
Fahrrad
auftreiben
Y
tapándome
la
jeta
Und
mein
Gesicht
verdeckend
Voy
a
salir
a
pedalear
Werde
ich
losradeln
De
una
punta
hasta
la
otra
Von
einem
Ende
zum
anderen
De
esta
ciudad
toda
rota
Dieser
völlig
kaputten
Stadt
Y
es
sólo
para
irte
a
buscar
Und
es
ist
nur,
um
dich
zu
suchen
Sólo
para
irte
a
buscar
Nur,
um
dich
zu
suchen
Y
es
sólo
para
irte
a
buscar
Und
es
ist
nur,
um
dich
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Sanzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.