Текст и перевод песни PEZ - Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar
Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar
От горного ветра до морской пены
Desde
el
viento
en
la
motaña
hasta
la
espuma
del
mar
От
горного
ветра
до
морской
пены
Mojo
mis
pies
y
vuelvo
a
volar.
Я
смачиваю
ноги
и
снова
взлетаю.
No
pregunto
en
la
mañana
hacia
dónde
debo
ir,
Я
не
спрашиваю
утром,
куда
мне
идти,
Ya
lo
sabré,
el
tiempo
dirá.
Время
подскажет.
Si
el
destino
me
quiere
en
el
sur
Если
судьба
позовет
меня
на
юг
Viajaré
temprano
con
la
luz.
Я
отправлюсь
рано
с
восходом
солнца.
Cielo
todo
el
día
y
a
la
noche
barro.
Весь
день
небо,
а
ночью
грязь.
Si
la
lluvia
moja
mi
alma
el
aire
la
va
a
secar.
Если
дождь
намочит
мою
душу,
ветер
ее
высушит.
Si
no
hay
un
dios
algo
bueno
habrá.
Если
Бога
нет,
то
есть
что-то
хорошее.
Y
el
rocío
y
cierta
calma
y
el
último
sol
de
abril
А
роса,
покой
и
последний
апрельский
закат
Me
embestirán,
tendré
que
partir.
Одолеют
меня,
мне
придется
уйти.
Nada
hay
más
cierto
que
sentir,
Нет
ничего
вернее,
чем
чувствовать,
Nadie
más
que
yo
sabrá
elegir.
Никто,
кроме
меня,
не
сможет
выбрать.
Cielo
todo
el
día
y
a
la
noche
barro,
Весь
день
небо,
а
ночью
грязь,
árbol
dame
asilo
дерево,
дай
мне
приют
Y
un
paisaje
endemoniado,
И
безумный
пейзаж,
La
tormenta
por
venir.
Грядущая
буря.
Si
hoy
no
llego
a
ningún
lado
Если
сегодня
я
никуда
не
доберусь
Mejor
es
dormir,
mejor
que
morir.
Лучше
спать,
чем
умереть.
Cielo
todo
el
día
y
a
la
noche
barro.
Весь
день
небо,
а
ночью
грязь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Minimal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.