Текст и перевод песни PEZ - La Parabellum del Buen Psicópata - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Parabellum del Buen Psicópata - En Vivo
The Parabellum of the Good Psychopath - Live
La
noche
tira
un
salto
mortal
The
night
makes
a
back
flip
Pura
tontera
del
"punto
G"
Pure
nonsense
of
the
"G-spot"
Y
el
joven
lobo
And
the
young
wolf
¡quemándose
de
amor!
burning
with
love!
Está
en
la
cima
del
volcán
He
is
on
top
of
the
volcano
(Nunca
pudo
ser
muy
fiel...)
(He
could
never
be
very
faithful...)
Tímidamente
moja
el
Suavestar.
He
soaks
Suavestar
timidly.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles.
And
swallows
these
indescribable
crumbs.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles
And
swallows
these
indescribable
crumbs
(Trucos
de
placer).
(Tricks
of
pleasure).
Un
tecno-duque
trabajó
A
techno-duke
worked
Nuevos
gemidos
para
el
show
New
moans
for
the
show
Su
industria
de
la
diversión
quebró.
His
entertainment
industry
went
bankrupt.
Un
gran
remedio
para
un
gran
mal
A
great
remedy
for
a
great
evil
Amores
como
flechas
Loves
like
arrows
Van
cruzando
el
sueño
Are
crossing
the
dream
Y
te
acribillarán.
And
they
will
shoot
you.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles.
And
swallows
these
indescribable
crumbs.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles
And
swallows
these
indescribable
crumbs
(Trucos
de
placer).
(Tricks
of
pleasure).
La
noche...
La
noche
tira
un
salto
mortal
The
night...
The
night
makes
a
back
flip
Pura
tontera
del
"punto
G"
Pure
nonsense
of
the
"G-spot"
Y
el
joven
lobo
And
the
young
wolf
¡quemándose
de
amor!
burning
with
love!
Está
en
la
cima
del
volcán
He
is
on
top
of
the
volcano
(Nunca
pudo
ser
muy
fiel...)
(He
could
never
be
very
faithful...)
Tímidamente
moja
el
Suavestar.
He
soaks
Suavestar
timidly.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles.
And
swallows
these
indescribable
crumbs.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles
And
swallows
these
indescribable
crumbs
(Trucos
de
placer).
(Tricks
of
pleasure).
Un
tecno-duque
trabajó
A
techno-duke
worked
Nuevos
gemidos
para
el
show
New
moans
for
the
show
Su
industria
de
la
diversión
quebró.
His
entertainment
industry
went
bankrupt.
Un
gran
remedio
para
un
gran
mal
A
great
remedy
for
a
great
evil
Amores
como
flechas
Loves
like
arrows
Van
cruzando
el
sueño
Are
crossing
the
dream
Y
te
acribillarán.
And
they
will
shoot
you.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles.
And
swallows
these
indescribable
crumbs.
Y
atrapa
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles
And
swallows
these
indescribable
crumbs
(Trucos
de
placer).
(Tricks
of
pleasure).
Tira
un
salto
mortal
Makes
a
back
flip
Pura
tontera
del
Punto
G
Pure
nonsense
of
the
G-spot
Y
el
joven
Lobo
And
the
young
wolf
Quemándose
de
amor
Burning
with
love
Un
gran
remedio
para
un
gran
mal
A
great
remedy
for
a
great
evil
Amores
cómo
flecha
Loves
like
arrow
Van
cruzando
el
sueño
Are
crossing
the
dream
Y
te
acribillaràn
And
they
will
shoot
you
Y
atrapas
migajas
de
rock
And
he
catches
crumbs
of
rock
Maravilla
para
este
mundo
Marvelous
for
this
world
Y
traga
esas
migas
indescriptibles
And
swallows
these
indescribable
crumbs
Trucos
de
placer...
Tricks
of
pleasure...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Solari, Eduardo Beilinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.