Текст и перевод песни PEZ - Miedo - En Vivo
Miedo - En Vivo
Miedo - Live
Recién
nacido
y
ya
me
asfixia
el
tiempo
A
newborn,
and
I'm
already
suffocating
in
time,
Y
es
que
no
hay
calma
que
me
venga
bien.
For
there
is
no
tranquility
that
sits
well
with
me.
Son
las
postales
de
un
verano
ciego
It's
the
postcards
of
a
blind
summer,
Las
que
me
atemorizan
una
y
otra
vez.
That
terrify
me,
time
and
again.
La
duda
hace
de
mí
este
hombre
cierto
Doubt
makes
me
this
man,
it's
true,
Que
nada
sabe
y
todo
hace
mal.
Who
knows
nothing
and
does
everything
badly.
Pero
este
miedo
no
me
paraliza,
no.
But
this
fear
does
not
paralyze
me,
no,
Y
es
más
la
risa
que
la
sensación
de
vacío.
And
there
is
more
laughter
than
a
sense
of
emptiness.
Cretinizado
por
los
días
vida,
Cretinized
by
the
days,
life,
Ya
nada
inquieta
a
este
esqueleto
gris.
Nothing
unsettles
this
gray
skeleton
anymore.
Va
siendo
hora
vida,
que
decida
It's
time,
life,
for
me
to
decide,
Qué
nuevo
miedo
quiero
para
mí.
What
new
fear
I
want
for
myself.
Esquivando
a
los
otros
el
miedo
vino
a
mí.
Dodging
others,
fear
came
to
me,
Y
el
terror
de
estar
solo,
me
alejó
de
mil
cosas
que
amaba.
And
the
terror
of
being
alone
drove
me
away
from
a
thousand
things
I
loved.
Y
ahora
estoy
surfeando
en
esta
situación.
And
now
I'm
surfing
this
situation,
Ni
bien
ni
mal,
será
que
todo
ya
es
igual.
Neither
good
nor
bad,
maybe
everything
is
already
the
same.
Me
estoy
convirtiendo
en
este
idiota
al
que
siempre
odié.
I'm
becoming
this
idiot
that
I
always
hated.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.