Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
it
goes
Und
so
läuft
es
I
sit
around
and
think
about
Ich
sitze
hier
und
denke
nach
All
the
pain
exchanged
just
to
get
to
now
Über
all
den
Schmerz,
den
wir
tauschten,
nur
um
hierher
zu
gelangen
Living
down
near
the
bottom
it's
become
quite
clear
Hier
unten
nahe
dem
Boden
zu
leben,
ist
ziemlich
klar
geworden
Their
aim
is
to
keep
me
right
here
Ihr
Ziel
ist
es,
mich
genau
hier
zu
halten
I
hear
what
they
say,
but
I
can
see
Ich
höre,
was
sie
sagen,
aber
ich
kann
sehen
And
I
see
it's
not
that
way
Und
ich
sehe,
dass
es
nicht
so
ist
I
want
that
day
to
come
Ich
will,
dass
dieser
Tag
kommt
I
guess
for
me
I
can
see
it
'cos
Ich
schätze,
ich
kann
es
sehen,
weil
My
realistic
is
idealistic,
yeah
Mein
Realismus
idealistisch
ist,
ja
Which
seems
to
me
that
I'm
a
tiny
bit
twisted
Was
mir
zeigt,
dass
ich
ein
kleines
bisschen
verdreht
bin
In
this
day
and
age,
'cos
with
hate
they
raise
their
youth
In
dieser
Zeit,
denn
mit
Hass
erziehen
sie
ihre
Jugend
Weather
wealth,
or
your
race,
or
religion
Ob
Wohlstand,
Rasse
oder
Religion
Whole
generations
are
brainwashed
to
pigeon
-
Ganze
Generationen
werden
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
um
jeden
einzusortieren
-
Hole
everyone
else
and
that
belief
is
the
part
Und
dieser
Glaube
ist
der
Teil,
der
uns
trennt
That
keeps
us
apart
see
I
could
see
from
the
start
Ich
konnte
von
Anfang
an
sehen,
dass
es
schwer
ist,
That
it's
hard
when
you're
made
a
little
different
Wenn
man
ein
bisschen
anders
gemacht
ist.
But
if
I
can
make
'em
listen
then
maybe
they'
ll
be
different,
too
Aber
wenn
ich
sie
dazu
bringen
kann,
zuzuhören,
dann
sind
sie
vielleicht
auch
anders,
meine
Liebe
We
can
change
it
all,
if
you
wanna
try
Wir
können
alles
ändern,
wenn
du
es
versuchen
willst
We
can
make
a
difference
on
the
outside
Wir
können
einen
Unterschied
machen,
nach
außen
hin
The
time
is
now
for
us
to
shine
Die
Zeit
ist
reif
für
uns
zu
scheinen
(In
our
life
we
can
forever
shine)
(In
unserem
Leben
können
wir
für
immer
scheinen)
So
take
a
deeper
look,
of
what
you've
got
inside
Also
schau
tiefer,
was
du
in
dir
hast,
mein
Schatz
We
can
make
a
difference
on
the
outside
Wir
können
einen
Unterschied
machen,
nach
außen
hin
The
time
is
now
for
us
to
shine
Die
Zeit
ist
reif
für
uns
zu
scheinen
(In
our
life
we
can
forever
shine)
(In
unserem
Leben
können
wir
für
immer
scheinen)
Another
new
day,
new
faces
Ein
weiterer
neuer
Tag,
neue
Gesichter
Everything
looks
different
but
nothing
really
changes
Alles
sieht
anders
aus,
aber
nichts
ändert
sich
wirklich
Shit's
crazy,
we're
raised
to
fall
in
line
Es
ist
verrückt,
wir
werden
dazu
erzogen,
uns
anzupassen
Yeah
from
a
young
age
we're
taught
to
hide
Ja,
von
klein
auf
wird
uns
beigebracht,
zu
verbergen
What's
inside,
so
our
need
for
expression
Was
in
uns
ist,
so
unser
Bedürfnis
nach
Ausdruck
Soon
becomes
a
dream
with
no
means
to
express
it
Wird
bald
zu
einem
Traum
ohne
Mittel,
ihn
auszudrücken
We
feel
trapped
and
can't
see,
there's
an
exit
Wir
fühlen
uns
gefangen
und
können
nicht
sehen,
dass
es
einen
Ausgang
gibt
That's
why
a
lot
of
people
swallow
deep
and
suppress
it
Deshalb
schlucken
viele
tief
und
unterdrücken
es
It
eats
away
on
meaningless
questions
Which
feed,
till
aggression
just
leads
to
depression
Es
frisst
sich
an
bedeutungslosen
Fragen
fest,
die
sich
nähren,
bis
Aggression
nur
zu
Depression
führt
You
end
up
drowning
in
a
sea
of
resentment
Du
ertrinkst
in
einem
Meer
von
Groll
Or
become
another
teen
trying
to
plead
for
acceptance
Oder
wirst
ein
weiterer
Teenager,
der
versucht,
um
Akzeptanz
zu
flehen
I
can't
stand
it,
'cos
I
know
it's
wrong
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
weil
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
And
since
I
put
it
all
together
see
I
wrote
this
song
Und
da
ich
alles
zusammengebracht
habe,
siehst
du,
habe
ich
dieses
Lied
geschrieben
To
let
you
know
if
you've
been
there,
I've
been
there
too
Um
dich
wissen
zu
lassen,
wenn
du
dort
warst,
war
ich
auch
dort,
meine
Süße
And
let
you
know
if
you're
still
there,
you
will
get
through,
it's
true
Und
um
dich
wissen
zu
lassen,
wenn
du
immer
noch
dort
bist,
du
wirst
es
durchstehen,
es
ist
wahr
We
can
change
it
all,
if
you
wanna
try
Wir
können
alles
ändern,
wenn
du
es
versuchen
willst
We
can
make
a
difference
on
the
outside
Wir
können
einen
Unterschied
machen,
nach
außen
hin
The
time
is
now
for
us
to
shine
Die
Zeit
ist
reif
für
uns
zu
scheinen
(In
our
life
we
can
forever
shine)
(In
unserem
Leben
können
wir
für
immer
scheinen)
So
take
a
deeper
look
of
what
you've
got
inside
Also
schau
tiefer,
was
du
in
dir
hast,
meine
Liebe
We
can
make
a
difference
on
the
outside
Wir
können
einen
Unterschied
machen,
nach
außen
hin
The
time
is
now
for
us
to
shine
Die
Zeit
ist
reif
für
uns
zu
scheinen
(In
our
life
we
can
forever
shine)
(In
unserem
Leben
können
wir
für
immer
scheinen)
Shine
like
the
sun
Scheine
wie
die
Sonne
Shine
like
the
sun
Scheine
wie
die
Sonne
Change
it
for
the
better
Ändere
es
zum
Besseren
(Change
it
for
the
better)
(Ändere
es
zum
Besseren)
Change
it
for
the
better
today
Ändere
es
heute
zum
Besseren,
Liebling
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
du
Du
du
du
du
duu
Du
du
du
du
duu
Change
it
for
the
better
Ändere
es
zum
Besseren
(Change
it
for
the
better)
(Ändere
es
zum
Besseren)
Change
it
for
the
better
today
Ändere
es
heute
zum
Besseren,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Guazzo, Victoria Magadalena Falkowska
Альбом
Shine
дата релиза
04-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.