PFM - Chi Ha Paura Della Notte - Live - перевод текста песни на английский

Chi Ha Paura Della Notte - Live - PFMперевод на английский




Chi Ha Paura Della Notte - Live
Who's Afraid of the Night - Live
Batte, la musica della notte,
Music of the night beats,
Il suo richiamo sento già,
I feel its call already,
Foresta di città.
City forest.
Esco, curioso come un bambino
I go out curious like a child
Che la notte non ha visto mai
Who's never seen the night
Da vicino
Close up
Vorrei vedere, vorrei sapere
I want to see, I want to know
Se la notte veramente, fa' paura
If the night truly is scary
Peggio il buio di questa stanza
The darkness of this room is worse
Il silenzio è un animale che mi mangia,
Silence is an animal that eats me up,
Ed io, stasera il lupo sono io
And tonight I am the wolf
E la mia voce si sentirà,
And my voice will be heard
Fino al mattino
Until morning
E, se anche tu sei in giro come me
And if you too are out and about like me
Spalanca gli occhi e mi scoprirai
Open your eyes and you will discover me
Qui vicino
Nearby
E poi sólo già, che fine farà
And then just me, what will become
Chi come noi si muove(nella notte)
Of those who stir like us (in the night)
Nelle strade, guidare forte
In the streets, driving fast
E fare a botte dentro un bar
And getting into fights in a bar
E dell'amore a prima vista
And love at first sight
Se la preda siamo noi(chi ha paura
If we are the prey (who is afraid
E via di corsa fino a quando dura
And let's run until it lasts
A perdifiato
Breathlessly
Chi ha paura della notte?
Who's afraid of the night?
Chi ha paura
Who's afraid
Io non ho paura della
I'm not afraid of the
Notte nera
Black night
Chi ha paura dell'amore?
Who's afraid of love?
Chi ha paura
Who's afraid
Non non ho paura della
No no I'm not afraid of the
Notte scura
Dark night
Chi ha paura della notte
Who's afraid of the night
Ja ja ja
Ha ha ha
Chi ha paura?
Who's afraid?
Chi ha paura della notte?
Who's afraid of the night?
Chi ha paura
Who's afraid
Muore, anche l'impero della notte
Dies, even the empire of the night
I suoi guerrieri vanno via
Its warriors go away
Prima del domani
Before tomorrow
E i nostri fari illumineranno
And our headlights will illuminate
Le strade vuote dei quartieri
The empty streets of the neighborhoods
Nella notte
In the night
Se senti freddo, c'è la mia mano
If you feel cold, I have my hand
Con l'alba ci si scalderà
With the dawn we will get warm
E questa stanza no non è più scura
And this room is no longer dark
Con una stella catturata
With a captured star
Nella notte
In the night
Ed il silenzio non ritornerà
And silence will not return
In questa casa in riva alla città
In this house on the edge of the city
Chi ha paura della notte?
Who's afraid of the night?
Chi ha paura
Who's afraid
Io non ho paura della
I'm not afraid of the
Notte nera
Black night
Chi ha paura dell' amore?
Who's afraid of love?
Chi ha paura
Who's afraid
Io non ho paura della
I'm not afraid of the
Notte scura
Dark night
Chi ha paura della notte?
Who's afraid of the night?
Chi ha paura?
Who's afraid?
Chi ha paura?
Who's afraid?





Авторы: Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.