PFM - Chi Ha Paura Della Notte - Live - перевод текста песни на русский

Chi Ha Paura Della Notte - Live - PFMперевод на русский




Chi Ha Paura Della Notte - Live
Кто боится ночи - Live
Batte, la musica della notte,
Бьётся, музыка ночи,
Il suo richiamo sento già,
Её зов я уже слышу,
Foresta di città.
Городской лес.
Esco, curioso come un bambino
Выхожу, любопытный, как ребёнок,
Che la notte non ha visto mai
Который ночи никогда не видел
Da vicino
Вблизи.
Vorrei vedere, vorrei sapere
Я хотел бы увидеть, я хотел бы знать,
Se la notte veramente, fa' paura
Действительно ли ночь страшна,
Peggio il buio di questa stanza
Хуже темноты этой комнаты.
Il silenzio è un animale che mi mangia,
Тишина зверь, который меня пожирает,
Ed io, stasera il lupo sono io
А я, сегодня вечером, я волк,
E la mia voce si sentirà,
И мой голос будет слышен,
Fino al mattino
До самого утра.
E, se anche tu sei in giro come me
И, если ты тоже бродишь, как я,
Spalanca gli occhi e mi scoprirai
Распахни глаза и найдёшь меня
Qui vicino
Здесь, рядом.
E poi sólo già, che fine farà
А потом, дорогая, какой будет конец
Chi come noi si muove(nella notte)
Тем, кто, как мы, движется ночи),
Nelle strade, guidare forte
По улицам, гоняет на большой скорости
E fare a botte dentro un bar
И дерётся в баре,
E dell'amore a prima vista
А любовь с первого взгляда,
Se la preda siamo noi(chi ha paura
Если добыча мы (кто боится),
E via di corsa fino a quando dura
И бежать без оглядки, пока хватает сил,
A perdifiato
Задыхаясь.
Chi ha paura della notte?
Кто боится ночи?
Chi ha paura
Кто боится?
Io non ho paura della
Я не боюсь
Notte nera
Чёрной ночи.
Chi ha paura dell'amore?
Кто боится любви?
Chi ha paura
Кто боится?
Non non ho paura della
Я не боюсь
Notte scura
Тёмной ночи.
Chi ha paura della notte
Кто боится ночи?
Ja ja ja
Ха-ха-ха!
Chi ha paura?
Кто боится?
Chi ha paura della notte?
Кто боится ночи?
Chi ha paura
Кто боится?
Muore, anche l'impero della notte
Умирает, даже империя ночи,
I suoi guerrieri vanno via
Её воины уходят
Prima del domani
До рассвета.
E i nostri fari illumineranno
И наши фары осветят
Le strade vuote dei quartieri
Пустые улицы кварталов
Nella notte
В ночи.
Se senti freddo, c'è la mia mano
Если тебе холодно, вот моя рука,
Con l'alba ci si scalderà
С рассветом мы согреемся.
E questa stanza no non è più scura
И эта комната больше не темна,
Con una stella catturata
С пойманной звездой
Nella notte
В ночи.
Ed il silenzio non ritornerà
И тишина не вернётся
In questa casa in riva alla città
В этот дом на окраине города.
Chi ha paura della notte?
Кто боится ночи?
Chi ha paura
Кто боится?
Io non ho paura della
Я не боюсь
Notte nera
Чёрной ночи.
Chi ha paura dell' amore?
Кто боится любви?
Chi ha paura
Кто боится?
Io non ho paura della
Я не боюсь
Notte scura
Тёмной ночи.
Chi ha paura della notte?
Кто боится ночи?
Chi ha paura?
Кто боится?
Chi ha paura?
Кто боится?





Авторы: Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.