PFM - Non E' Un Incubo E' Realtà - перевод текста песни на немецкий

Non E' Un Incubo E' Realtà - PFMперевод на немецкий




Non E' Un Incubo E' Realtà
Es ist kein Albtraum, es ist Realität
Sta arrivando dall'aldilà
Er kommt aus dem Jenseits
Non è incubo, è realtà
Es ist kein Albtraum, es ist Realität
Dai carpazi fin qui la tempesta si annuncia ormai
Von den Karpaten bis hierher kündigt sich der Sturm schon an
Dopo secoli e civiltà sta arrivando, non ha pietà
Nach Jahrhunderten und Zivilisationen kommt er, er hat kein Mitleid
Il dragone che a Dio la vendetta giurò
Der Drache, der Gott Rache schwor
I nemici di Cristo sfidò ma la chiesa poi rinnegò
Er forderte die Feinde Christi heraus, aber verleugnete dann die Kirche
Per l'inganno di chi la sua fede tradì
Wegen der Täuschung derer, die seinen Glauben verrieten
Cerca dentro l'umanità quel che manca nell'aldilà
Er sucht in der Menschheit, was im Jenseits fehlt
Quella felicità che l'amore
Das Glück, das die Liebe gibt
State attenti a voi, state attenti a voi
Gebt acht auf euch, gebt acht auf euch
State attenti a voi, state attenti a voi
Gebt acht auf euch, gebt acht auf euch
State attenti a voi, non sono pazzo, è la realtà
Gebt acht auf euch, ich bin nicht verrückt, es ist die Realität
E io sono solo un uomo
Und ich bin nur ein Mann
Con un animale assurdo chiuso in me
Mit einem absurden Tier in mir
L'amore che io ho per lei
Die Liebe, die ich für sie empfinde
Che morì.lei.lei che si lanciò
Die starb... sie... sie, die sich in einen Fluss stürzte
In un fiume pur di non tradirmi mai...
Nur um mich niemals zu verraten...
Lei che piangerò tutta l'eternità
Sie, die ich die ganze Ewigkeit beweinen werde
Ma giuro io.io risorgerò.dalla morte per il tempo che verrà.
Aber ich schwöre, ich... ich werde auferstehen... vom Tod für die kommende Zeit.
Solo per lei l'alba io rivedrò.in questa notte oscura
Nur für sie werde ich die Morgendämmerung wiedersehen... in dieser dunklen Nacht
La troverò.e la mia sposa sarà.la troverò...
Werde ich sie finden... und sie wird meine Braut sein... ich werde sie finden...
[IO APPARTENGO ALL'INFERNO... LA MORTE è LA MIA SPOSA...
[ICH GEHÖRE ZUR HÖLLE... DER TOD IST MEINE BRAUT...
è MERAVIGLIOSA... LE PAROLE NON POSSONO SPIEGARE...
ES IST WUNDERBAR... WORTE KÖNNEN ES NICHT BESCHREIBEN...
PRESTO SARAI CON ME, TI COMMUOVERAI PER LA BELLEZZA DI QUESTA NOTTE
BALD WIRST DU BEI MIR SEIN, DU WIRST VON DER SCHÖNHEIT DIESER NACHT BEWEGT SEIN
A ME PUOI DIRLO, LA TUA VITA NON HA PIù UN SIGNIFICATO
DU KANNST ES MIR SAGEN, DEIN LEBEN HAT KEINE BEDEUTUNG MEHR
E IL CIBO TI DISGUSTA... E IL VINO NON HA PIù SAPORE...
UND DAS ESSEN EKELT DICH AN... UND DER WEIN HAT KEINEN GESCHMACK MEHR...
STAI PREGANDO IL MIO ARRIVO PER UN'ALTRA VITA...
DU BETEST FÜR MEINE ANKUNFT FÜR EIN ANDERES LEBEN...
E A [IDDIO?] E ALLA LUCE DEL SOLE TI APPRESTERAI
UND GOTT?] UND DEM LICHT DER SONNE WIRST DU DICH BEREIT MACHEN
A DIVENTARE QUELLO CHE IN FONDO SEI SEMPRE STATO
ZU WERDEN, WAS DU IM GRUNDE SCHON IMMER WARST
CENERAI DAI PIATTI VUOI, BERRAI DAI BICCHIERI VUOTI
DU WIRST VON LEEREN TELLERN ESSEN, AUS LEEREN GLÄSERN TRINKEN
PERCHè L'UNICO TUO CIBO D'ORA IN POI SARà IL SANGUE...
WEIL DEINE EINZIGE NAHRUNG VON NUN AN BLUT SEIN WIRD...
...IL SANGUE è VITA!]
...BLUT IST LEBEN!]
IO... IO RISORGERò... DALLA MORTE PER IL TEMPO CHE VERRà
ICH... ICH WERDE AUFERSTEHEN... VOM TOD FÜR DIE KOMMENDE ZEIT
LA TROVERò.LA MIA SPOSA SARà.
ICH WERDE SIE FINDEN... SIE WIRD MEINE BRAUT SEIN.
SOLO PER LEI VOGLIO SANGUE... VOGLIO SANGUE... SANGUE... SANGUE...
NUR FÜR SIE WILL ICH BLUT... ICH WILL BLUT... BLUT... BLUT...
Sta arrivando dall'aldilà
Er kommt aus dem Jenseits
Non è incubo, è realtà
Es ist kein Albtraum, es ist Realität
Dai carpazi fin qui la tempesta si annuncia ormai
Von den Karpaten bis hierher kündigt sich der Sturm schon an
Cerca dentro l'umanità quel che manca nell'aldilà
Er sucht in der Menschheit, was im Jenseits fehlt
Quella felicità che l'amore
Das Glück, das die Liebe gibt
IO... IO RISORGERò... DALLA MORTE PER IL TEMPO CHE VERRà
ICH... ICH WERDE AUFERSTEHEN... VOM TOD FÜR DIE KOMMENDE ZEIT
LA TROVERò.LA MIA SPOSA SARà.
ICH WERDE SIE FINDEN... SIE WIRD MEINE BRAUT SEIN.
SOLO PER LEI VOGLIO SANGUE
NUR FÜR SIE WILL ICH BLUT






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.