PFM - Non E' Un Incubo E' Realtà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PFM - Non E' Un Incubo E' Realtà




Non E' Un Incubo E' Realtà
Non E' Un Incubo E' Realtà
Sta arrivando dall'aldilà
She is coming from the afterlife
Non è incubo, è realtà
It's not a nightmare, it's reality
Dai carpazi fin qui la tempesta si annuncia ormai
From the Carpathians to here, the storm is now approaching
Dopo secoli e civiltà sta arrivando, non ha pietà
After centuries and civilizations, She is coming, She has no mercy
Il dragone che a Dio la vendetta giurò
The dragon that swore vengeance to God
I nemici di Cristo sfidò ma la chiesa poi rinnegò
Christ's enemies She defied, but then the church She denied
Per l'inganno di chi la sua fede tradì
For the deception of those who betrayed her faith
Cerca dentro l'umanità quel che manca nell'aldilà
Seeks within humanity what is missing in the afterlife
Quella felicità che l'amore
That happiness that love gives
State attenti a voi, state attenti a voi
Be careful of yourself, be careful of yourself
State attenti a voi, state attenti a voi
Be careful of yourself, be careful of yourself
State attenti a voi, non sono pazzo, è la realtà
Be careful of yourself, I'm not crazy, it's the reality
E io sono solo un uomo
And I'm just a man
Con un animale assurdo chiuso in me
With an absurd animal locked inside me
L'amore che io ho per lei
The love I have for her
Che morì.lei.lei che si lanciò
Who died, her, her who threw herself
In un fiume pur di non tradirmi mai...
Into the river, to never betray me...
Lei che piangerò tutta l'eternità
Her who I will cry for all eternity
Ma giuro io.io risorgerò.dalla morte per il tempo che verrà.
But I swear, I, I will rise. from death for the time to come
Solo per lei l'alba io rivedrò.in questa notte oscura
Only for her, I will see the dawn again, in this dark night
La troverò.e la mia sposa sarà.la troverò...
I'll find her, and she will be my bride, I'll find her...
[IO APPARTENGO ALL'INFERNO... LA MORTE è LA MIA SPOSA...
[I belong to hell... Death is my wife...
è MERAVIGLIOSA... LE PAROLE NON POSSONO SPIEGARE...
She is wonderful... Words cannot explain...
PRESTO SARAI CON ME, TI COMMUOVERAI PER LA BELLEZZA DI QUESTA NOTTE
Soon you will be with me, you will be moved by the beauty of this night
A ME PUOI DIRLO, LA TUA VITA NON HA PIù UN SIGNIFICATO
You can tell me, your life no longer has a meaning
E IL CIBO TI DISGUSTA... E IL VINO NON HA PIù SAPORE...
And food disgusts you... And wine no longer tastes good...
STAI PREGANDO IL MIO ARRIVO PER UN'ALTRA VITA...
You are praying for my arrival, for another life...
E A [IDDIO?] E ALLA LUCE DEL SOLE TI APPRESTERAI
And to [God?] and the light of the sun, you will prepare yourself
A DIVENTARE QUELLO CHE IN FONDO SEI SEMPRE STATO
To become what deep down you have always been
CENERAI DAI PIATTI VUOI, BERRAI DAI BICCHIERI VUOTI
You will eat from empty plates, you will drink from empty glasses
PERCHè L'UNICO TUO CIBO D'ORA IN POI SARà IL SANGUE...
Because your only food from now on will be blood...
...IL SANGUE è VITA!]
...Blood is life!]
IO... IO RISORGERò... DALLA MORTE PER IL TEMPO CHE VERRà
I... I will rise... from death for the time to come
LA TROVERò.LA MIA SPOSA SARà.
I'll find her, my bride will be here
SOLO PER LEI VOGLIO SANGUE... VOGLIO SANGUE... SANGUE... SANGUE...
For her alone, I want blood... I want blood... blood... blood...
Sta arrivando dall'aldilà
She is coming from the afterlife
Non è incubo, è realtà
It's not a nightmare, it's reality
Dai carpazi fin qui la tempesta si annuncia ormai
From the Carpathians to here, the storm is now approaching
Cerca dentro l'umanità quel che manca nell'aldilà
Seeks within humanity what is missing in the afterlife
Quella felicità che l'amore
That happiness that love gives
IO... IO RISORGERò... DALLA MORTE PER IL TEMPO CHE VERRà
I... I will rise... from death for the time to come
LA TROVERò.LA MIA SPOSA SARà.
I'll find her, my bride will be here
SOLO PER LEI VOGLIO SANGUE
Only with her, I want blood






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.