Premiata Forneria Marconi - Laudate hominem (Incluso lode all'uomo) - перевод текста песни на немецкий




Laudate hominem (Incluso lode all'uomo)
Lobet den Menschen (Einschließlich Lob des Menschen)
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Gli umili, gli straccioni:
Die Demütigen, die Lumpensammler:
"Il potere che cercava
"Die Macht, die er suchte,
Il nostro umore
unsere Stimmung,
Mentre uccideva
während er tötete
Nel nome d'un dio,
im Namen eines Gottes,
Nel nome d'un dio
im Namen eines Gottes
Uccideva un uomo:
tötete er einen Menschen:
Nel nome di quel dio
Im Namen jenes Gottes
Si assolse.
sprach er sich frei.
Poi, poi chiamò dio
Dann, dann rief er Gott an,
Poi chiamo dio
dann rief er Gott an,
Poi chiamò dio quell'uomo
dann nannte er jenen Mann Gott
E nel suo nome
und in seinem Namen,
Nuovo nome
neuem Namen,
Altri uomini,
andere Menschen,
Altri, altri uomini
andere, andere Menschen
Uccise ".
tötete er."
Non voglio pensarti figlio di Dio
Ich will dich nicht als Sohn Gottes sehen,
Ma figlio dell'uomo, fratello anche mio.
sondern als Sohn des Menschen, auch als meinen Bruder.
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Ancora una volta
Noch einmal
Abbracciamo
umarmen wir
La fede
den Glauben,
Che insegna ad avere
der lehrt zu haben,
Ad avere il diritto
zu haben das Recht
Al perdono, perdono
auf Vergebung, Vergebung
Sul male commesso
für das begangene Böse
Nel nome d'un dio
im Namen eines Gottes,
Che il male non volle, il male non volle,
der das Böse nicht wollte, das Böse nicht wollte,
Finché
solange
Restò uomo
er Mensch blieb,
Uomo.
Mensch.
Non posso pensarti figlio di Dio
Ich kann dich nicht als Sohn Gottes sehen,
Ma figlio dell'uomo, fratello anche mio.
sondern als Sohn des Menschen, auch als meinen Bruder.
Qualcuno
Jemand,
Qualcuno
jemand
Tentò di imitarlo
versuchte, ihn nachzuahmen.
Se non ci riuscì
Wenn es ihm nicht gelang,
Fu scusato
wurde er entschuldigt,
Anche lui
auch ihm
Perdonato
vergeben,
Perché non s'imita
denn man ahmt nicht nach,
Imita un dio,
ahmt einen Gott nach,
Un dio va temuto e lodato
ein Gott muss gefürchtet und gepriesen werden,
Lodato...
gepriesen...
Laudate hominem
Laudate hominem
No, non devo pensarti figlio di Dio
Nein, ich darf dich nicht als Sohn Gottes sehen,
Ma figlio dell'uomo, fratello anche mio.
sondern als Sohn des Menschen, auch als meinen Bruder.
Ma figlio dell'uomo, fratello anche mio.
sondern als Sohn des Menschen, auch als meinen Bruder.
Laudate hominem.
Laudate hominem.





Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.