Текст и перевод песни PG feat. Hadassa Mazarão - Junto Às Águas (feat. Hadassa Mazarão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto Às Águas (feat. Hadassa Mazarão)
By the Waters (feat. Hadassa Mazarão)
Quanto
vale
o
show,
qual
o
preço
pelo
seu
sangue?
What's
the
price
of
the
show,
what's
the
price
for
your
blood?
Quanto
tempo
vai
viver
assim?
How
long
will
you
live
like
this?
Escondido
no
seu
próprio
camarim
Hiding
in
your
own
dressing
room
Eu
sei,
o
problema
é
seu
I
know,
the
problem
is
yours
Alguém
já
me
disse
isso
antes
Someone
told
me
this
before
A
verdade
é
que
por
toda
vida
The
truth
is
that
for
life
Todos
querem
salvação
mas
nunca
pensam
na
justiça
Everyone
wants
salvation
but
never
thinks
of
justice
A
Bíblia
não
é
um
livro
só
de
memórias
The
Bible
is
not
a
book
of
memories
Nós
também
estamos
escrevendo
a
história
We
are
also
writing
history
A
questão
é,
não
vivo
mais
eu
The
question
is,
I
no
longer
live
Cristo
vive
em
mim,
pode
pagar
pra
ver!
Christ
lives
in
me,
you
can
pay
to
see!
Qual
conselho
você
tem
ouvido?
What
advice
have
you
heard?
Qual
caminho
você
tem
seguido?
What
path
have
you
taken?
O
destino
que
você
tem
escolhido
The
destination
you
have
chosen
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Quanto
vale
o
seu
show,
qual
o
preço
pelo
seu
sangue?
What's
the
price
of
your
show,
what's
the
price
for
your
blood?
Quanto
tempo
vai
viver
assim?
How
long
will
you
live
like
this?
Escondido
no
seu
próprio
camarim
Hiding
in
your
own
dressing
room
Eu
sei,
o
problema
é
seu
I
know,
the
problem
is
yours
Alguém
já
me
disse
isso
antes
Someone
told
me
this
before
A
Bíblia
não
é
um
livro
só
de
memórias
The
Bible
is
not
a
book
of
memories
Suas
atitudes
escrevem
tua
história
Your
actions
write
your
story
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Bem-aventurado
o
homem
Blessed
is
the
man
Que
não
anda
segundo
os
conselhos
dos
ímpios,
Who
does
not
walk
in
the
counsel
of
the
wicked,
Que
não
se
detém
no
caminho
dos
pecadores,
Or
stand
in
the
way
of
sinners,
Nem
se
assenta
à
roda
dos
escarnecedores.
Or
sit
in
the
seat
of
mockers.
Antes
o
seu
prazer
está
na
Lei,
But
his
delight
is
in
the
Law,
E
nela
medita
de
dia
e
de
noite.
And
on
it
he
meditates
day
and
night.
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Bem
aventurado
serei,
junto
as
águas
do
rio
de
Deus
I
will
be
blessed
by
the
waters
of
God's
river
Eu
viverei,
eu
viverei
I
will
live,
I
will
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.