Текст и перевод песни PG - Paraíso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver
não
é
fácil,
a
bíblia
diz
muito
claro
Жить
нелегко,
Библия
говорит
об
этом
ясно,
Tome
a
sua
cruz
e
prossiga
pro
alvo
Неси
свой
крест
и
стремись
к
цели.
A
dor
e
a
morte
fazem
parte
do
mundo
Боль
и
смерть
— часть
этого
мира,
Mas
quem
morre
com
Cristo,
nasce
pra
toda
vida
Но
кто
умирает
со
Христом,
рождается
к
вечной
жизни.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar
В
Царстве
мира
я
буду
жить.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar...
В
Царстве
мира
я
буду
жить...
No
farol
temos
medo
do
assalto
На
маяке
мы
боимся
нападения,
No
hospital
tem
maus
tratos
В
больнице
— плохого
обращения.
Marginal
já
não
tem
mais
limite
Преступники
уже
не
знают
границ,
Até
Brasília
se
envolve
com
o
crime
Даже
Бразилиа
погрязла
в
преступности.
Ser
profeta
Deus
tá
ficando
banal
Быть
пророком
Бога
становится
банальным,
Tão
trocando
valores
do
que
é
santo
e
moral
Меняют
ценности
святого
и
нравственного.
Mas
nessa
terra
eu
descanso
em
paz
Но
на
этой
земле
я
покоюсь
с
миром,
Ninguém
neste
mundo
me
afasta
do
pai
Никто
в
этом
мире
не
отлучит
меня
от
Отца.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar
В
Царстве
мира
я
буду
жить.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar...
В
Царстве
мира
я
буду
жить...
Viver
não
é
fácil,
a
bíblia
diz
muito
claro
Жить
нелегко,
Библия
говорит
об
этом
ясно,
Pois
tome
a
sua
cruz
e
prossiga
pro
alvo
Так
что
неси
свой
крест
и
стремись
к
цели.
Ele
é
o
bom
pastor
Он
— добрый
пастырь.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar
В
Царстве
мира
я
буду
жить.
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Tu
és
meu
pastor
e
comigo
estás
Ты
— мой
пастырь,
и
Ты
со
мной,
No
reino
de
paz,
eu
irei
habitar...
В
Царстве
мира
я
буду
жить...
Não
temerei...
Я
не
убоюсь...
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Não
temerei
(nada
me
faltará)
Я
не
убоюсь
(ни
в
чем
не
буду
нуждаться)
(Nem
o
vale
da
morte
nos
separará)
Não
temerei
(Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас)
Я
не
убоюсь
Não
temerei,
nada
me
faltará
Я
не
убоюсь,
ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
Nem
o
vale
da
morte
nos
separará
Даже
долина
смерти
не
разлучит
нас.
Não
temerei...
Я
не
убоюсь...
Tu
és
meu
bom
pastor...
Ты
— мой
добрый
пастырь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Aguiare, Pg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.