Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
deep
in
a
block,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
tief
in
einem
Block,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Batman,
you
did
this?)
Yeah,
yeah,
yeah
(Batman,
hast
du
das
gemacht?)
Yeah,
yeah,
yeah
Deep
in
a
block,
hey
Tief
in
einem
Block,
hey
Ten
deep
in
a
block,
everybody
got
a
big
stick
Zehn
Mann
tief
in
einem
Block,
jeder
hat
eine
fette
Knarre
Put
a
switch
on
the
Glock,
'fore
Nick
hit
his
top
Hab
'nen
Schalter
an
die
Glock
gemacht,
bevor
Nick
seinen
Höhepunkt
erreicht
We
shootin'
a
lot,
I
know
he
dead
'cause
I
know
he
dropped
Wir
schießen
viel,
ich
weiß,
er
ist
tot,
weil
ich
weiß,
dass
er
gefallen
ist
Head
back
to
the
block
(and
back
to
the
block),
we
were
tryna
trade
spots
to
see
if
he
dead
or
not
Zurück
zum
Block
(und
zurück
zum
Block),
wir
haben
versucht,
Plätze
zu
tauschen,
um
zu
sehen,
ob
er
tot
ist
oder
nicht
A
famous
opp
I'm
uppin'
a
thot,
we
puttin'
niggas
on
Fox
(buap,
buap,
buap)
Ein
berühmter
Gegner,
ich
mach
'ne
Schlampe
an,
wir
bringen
Typen
auf
Fox
(buap,
buap,
buap)
Ten
milli'
my
Glock,
yeah,
it's
fuck
da
opps,
yeah
Zehn
Milli'
meine
Glock,
yeah,
scheiß
auf
die
Gegner,
yeah
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
(yeah)
Bulle
an
der
Ecke,
scheiß
auf
die
Bullen
(yeah)
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Lang
lebe
Lo,
das
ist
Marlo
Block
Ten
milli'
my
Glock
(ten
milli'
my
Glock,
hey),
it's
fuck
da
opps,
hey
(it's
fuck
da
opps)
Zehn
Milli'
meine
Glock
(zehn
Milli'
meine
Glock,
hey),
scheiß
auf
die
Gegner,
hey
(scheiß
auf
die
Gegner)
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Bulle
an
der
Ecke,
scheiß
auf
die
Bullen
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Lang
lebe
Lo,
das
ist
Marlo
Block
You
should
already
know
(you
should
already
know)
Du
solltest
es
bereits
wissen
(du
solltest
es
bereits
wissen)
If
you
dissin'
on
Lo
then
you
know
you
gotta
go
(then
you
know
you
gotta
go),
ayy
Wenn
du
Lo
disst,
dann
weißt
du,
du
musst
gehen
(dann
weißt
du,
du
musst
gehen),
ayy
This
gun
ain't
for
show,
I'm
shootin'
for
bro,
you
should
already
know
(should
already
know)
Diese
Knarre
ist
nicht
zum
Spaß,
ich
schieße
für
meinen
Bruder,
du
solltest
es
bereits
wissen
(solltest
es
bereits
wissen)
Ayy,
go
that's
what
we
stay
on
go
(go),
that's
what
they
hate
on
Lo
(Lo)
Ayy,
los,
das
ist,
warum
wir
immer
am
Start
sind
(los),
das
ist,
warum
sie
Lo
hassen
(Lo)
Soon
as
I
up
it
blow
(blow),
they
said
they
up,
no
Sobald
ich
sie
hochnehme,
schieße
ich
los
(los),
sie
sagten,
sie
wären
oben,
nein
I
ain't
really
the
type
to
be
doin'
the
dissin'
and
all
that
talkin'
Ich
bin
nicht
wirklich
der
Typ,
der
disst
und
all
das
Gerede
macht
I'm
one
of
dem
niggas
that
catch
you
easy
while
you
just
walkin'
and
talkin',
yay
Ich
bin
einer
dieser
Typen,
die
dich
leicht
erwischen,
während
du
einfach
nur
läufst
und
redest,
yay
He
tried
to
run,
how
can
he
run
so
fast?
I
already
lost
him
(where'd
he
go?)
Er
hat
versucht
zu
rennen,
wie
kann
er
so
schnell
rennen?
Ich
habe
ihn
schon
verloren
(wo
ist
er
hin?)
Bro
got
so
mad,
he
just
be
tossin',
tossin',
tossin'
(boom,
boom,
boom)
Mein
Bruder
wurde
so
wütend,
er
hat
nur
geworfen,
geworfen,
geworfen
(boom,
boom,
boom)
They
said
they
back
out,
awesome,
come
with
the
mop
it's
shootin'
like
awesome
Sie
sagten,
sie
kommen
raus,
super,
komm
mit
dem
Mopp,
er
schießt
wie
verrückt
Tried
to
go
to
the
car
whatever
he
needed,
shit,
that
would
just
cost
'em
(cost
'em)
Er
versuchte
zum
Auto
zu
gehen,
was
auch
immer
er
brauchte,
Scheiße,
das
würde
ihn
was
kosten
(ihn
was
kosten)
Soon
as
he
sit
in
the
car
run
up
and
off
'em
(run
up
and
off
'em)
Sobald
er
im
Auto
sitzt,
lauf
hin
und
erledige
ihn
(lauf
hin
und
erledige
ihn)
Now,
he
just
dead
in
a
coffin
(coffin),
he
smokin'
some
good,
I'm
already
coughin'
Jetzt
liegt
er
tot
in
einem
Sarg
(Sarg),
er
raucht
gutes
Zeug,
ich
huste
schon
Ten
deep
in
a
block,
everybody
got
a
big
stick
Zehn
Mann
tief
in
einem
Block,
jeder
hat
eine
fette
Knarre
Put
a
switch
on
the
Glock,
'fore
Nick
hit
his
top
Hab
'nen
Schalter
an
die
Glock
gemacht,
bevor
Nick
seinen
Höhepunkt
erreicht
We
shootin'
a
lot,
I
know
he
dead
'cause
I
know
he
dropped
(I
know
he
dropped)
Wir
schießen
viel,
ich
weiß,
er
ist
tot,
weil
ich
weiß,
dass
er
gefallen
ist
(ich
weiß,
dass
er
gefallen
ist)
Head
back
to
the
block,
we
were
tryna
trade
spots
to
see
if
he
dead
or
not
Zurück
zum
Block,
wir
haben
versucht,
Plätze
zu
tauschen,
um
zu
sehen,
ob
er
tot
ist
oder
nicht
A
famous
opp,
I'm
uppin'
a
thot,
we
puttin'
niggas
on
Fox
(yeah,
yeah,
yeah)
Ein
berühmter
Gegner,
ich
mach
'ne
Schlampe
an,
wir
bringen
Typen
auf
Fox
(yeah,
yeah,
yeah)
Ten
milli',
my
Glock,
yeah,
it's
fuck
da
opps,
hey
Zehn
Milli',
meine
Glock,
yeah,
scheiß
auf
die
Gegner,
hey
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Bulle
an
der
Ecke,
scheiß
auf
die
Bullen
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Lang
lebe
Lo,
das
ist
Marlo
Block
Ten
milli'
my
Glock
(ten
milli'my
Glock),
it's
fuck
da
opps,
hey
(it's
fuck
da
opps)
Zehn
Milli'
meine
Glock
(zehn
Milli'
meine
Glock),
scheiß
auf
die
Gegner,
hey
(scheiß
auf
die
Gegner)
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Bulle
an
der
Ecke,
scheiß
auf
die
Bullen
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Lang
lebe
Lo,
das
ist
Marlo
Block
(Batman,
you
did
this?)
(Batman,
hast
du
das
gemacht?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Montel Spruiell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.