Текст и перевод песни PH e Michel - Morango do Nordeste / O Fora (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morango do Nordeste / O Fora (Ao Vivo)
Morango do Nordeste / O Fora (Live)
Estava
tão
tristonho
quando
ela
apareceu
I
was
so
sad
when
you
appeared
Seu
olhos
que
fascinam
logo
estremeceu
Your
eyes
that
fascinate
immediately
shivered
Os
meus
amigos
falam
que
eu
sou
demais
My
friends
say
that
I'm
too
much
Mas
é
somente
ela
que
me
satisfaz
But
she's
the
only
one
who
satisfies
me
É
somente
ela
que
me
satisfaz
She's
the
only
one
who
satisfies
me
É
somente
ela
que
me
satisfaz
She's
the
only
one
who
satisfies
me
Você
só
colheu
o
que
você
plantou
You
only
reap
what
you
sow
Por
isso
que
eles
falam
que
eu
sou
sonhador
That's
why
they
say
I'm
a
dreamer
E
digo
o
que
ela
significa
pra
mim
And
I
say
what
she
means
to
me
Se
ela
é
um
morango
aqui
no
nordeste
If
she
is
a
strawberry
here
in
the
northeast
Tu
sabes
não
existe
sou
cabra
da
peste
You
know
it
doesn't
exist,
I'm
a
goat
from
hell
Apesar
de
colher
as
batatas
da
terra
Despite
harvesting
the
potatoes
from
the
earth
Com
essa
mulher
eu
vou
até
pra
guerra
Aai,
é
amor
With
this
woman
I'll
even
go
to
war
Aai,
it's
love
Aai,
é
amor
Aai,
it's
love
Aiaiai
é
amor
Aiaiai
it's
love
Cheguei
atrasado
pro
encontro
de
amor
I
arrived
late
for
the
love
meeting
Com
alguém
que
eu
queria
muito
conhecer
With
someone
I
really
wanted
to
meet
O
tempo
passou
mais
depressa
que
eu
Time
passed
faster
than
me
Em
questão
de
minutos
eu
perdi
você
In
a
matter
of
minutes
I
lost
you
Feito
louco
em
meu
carro
rodei
a
cidade
Like
a
madman
in
my
car,
I
drove
around
the
city
Pra
ver
se
encontrava
você
por
aí
To
see
if
I
could
find
you
there
De
repente
entrei
em
um
lugar
qualquer
Suddenly
I
went
somewhere
E
por
coincidência
você
estava
ali
And
by
coincidence
you
were
there
Fiquei
te
olhando
enquanto
você
dançava
I
kept
looking
at
you
while
you
were
dancing
Você
me
flertando
enquanto
ele
te
abraçava
You
flirting
with
me
while
he
hugged
you
E
eu
nesse
impasse,
morrendo
de
desejo,
And
I
in
this
impasse,
dying
of
desire,
Sem
poder
fazer
nada.
Without
being
able
to
do
anything.
Ali
parado,
tomando
uma
cerveja,
Standing
there,
having
a
beer,
Eu
e
a
tristeza
dividindo
a
mesa
Me
and
sadness
at
the
same
table
Enquanto
eu
sofria
entre
um
gole
e
outro
While
I
suffered
between
a
sip
and
another
O
cara
só
te
beijava.
The
guy
just
kissed
you.
O
meu
desespero
entre
o
ciúme
e
a
raiva,
My
despair
between
jealousy
and
anger,
Feito
um
palhaço
que
levou
o
fora
Like
a
clown
who
was
dumped
Paguei
minha
conta,
olhei
pra
bandida,
I
paid
my
bill,
looked
at
the
bandit,
Entrei
no
carro
e
fui
embora.
Got
in
my
car
and
drove
away.
Ali
parado,
tomando
uma
cerveja,
Standing
there,
having
a
beer,
Eu
e
a
tristeza
dividindo
a
mesa
Me
and
sadness
at
the
same
table
Enquanto
eu
sofria
entre
um
gole
e
outro
While
I
suffered
between
a
sip
and
another
O
cara
só
te
beijava.
The
guy
just
kissed
you.
O
meu
desespero
entre
o
ciúme
e
a
raiva,
My
despair
between
jealousy
and
anger,
Feito
um
palhaço
que
levou
o
fora
Like
a
clown
who
was
dumped
Paguei
minha
conta,
olhei
pra
bandida,
I
paid
my
bill,
looked
at
the
bandit,
Entrei
no
carro
e
fui
embora.
Got
in
my
car
and
drove
away.
Paguei
minha
conta,
olhei
pra
bandida,
I
paid
my
bill,
looked
at
the
bandit,
Entrei
no
carro
e
fui
embora.
Got
in
my
car
and
drove
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovany Bernardes, Jose Fernando, Sérgio Porto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.