Текст и перевод песни PH e Michel - O Mundo É Tão Pequeno / É Fato (Ao Vivo)
O Mundo É Tão Pequeno / É Fato (Ao Vivo)
The World Is So Small / It's a Fact (Live)
Simbora
assim,
vem
Come
on
like
this,
come
on
Pode
brincar,
eu
te
conheço
You
can
play
around,
I
know
you
Sei
jogar
seu
jogo,
sei
que
você
vai
se
queimar
I
know
how
to
play
your
game,
I
know
you're
going
to
get
burned
Sei
que
não
aguenta
fogo
e
vai
quebrar
a
cara
I
know
you
can't
handle
fire
and
you're
going
to
lose
your
mind
Quando
me
ver
escapando
entre
seus
dedos
When
you
see
me
slipping
away
from
your
fingers
Ou
dividindo
os
meus
segredos
com
outra
pessoa
Or
sharing
my
secrets
with
someone
else
Hoje
eu
acordei
gostando
mais
de
mim
Today
I
woke
up
liking
myself
more
Vou
cair
fora
numa
boa,
vem,
vem
I'm
gonna
drop
out
for
good,
come
on
Então
fica
assim
So
it
stays
that
way
A
gente
se
encontra
em
outra
ocasião
We'll
meet
in
a
while
Na
festa
junina,
festa
de
peão
At
the
country
festival,
at
the
rodeo
No
bar
da
esquina
At
the
bar
around
the
corner
O
mundo
é
tão
pequeno,
afinal,
uô
The
world
is
so
small,
after
all
E
graças
à
Deus
que
o
seu
amor
não
me
fez
tão
mal
And
thank
God
that
your
love
didn't
hurt
me
that
much
E
o
meu
coração
ainda
bate
igual
And
my
heart
still
beats
the
same
E
a
gente
se
encontra
em
outro
carnaval
And
we'll
meet
again
at
another
carnival
O
mundo
é
tão
pequeno,
afinal
The
world
is
so
small,
after
all
O
mundo
é
tão
pequeno,
afinal
The
world
is
so
small,
after
all
É
fato
que
acabou
mas
eu
não
te
esqueci
It's
a
fact
that
it's
over,
but
I
haven't
forgotten
you
É
fato
que
esqueceu
mas
ainda
mora
aqui
It's
a
fact
you
forgot,
but
you
still
live
here
E
parece
que
não
vai
sair
tão
fácil
And
it
seems
you're
not
going
to
leave
so
easily
Desse
coração
palhaço,
uô,
uô
From
this
clown's
heart,
baby
girl
Estou
tentando
manter
esse
amor
esquecido
I'm
trying
to
keep
this
forgotten
love
Ou
luto
às
vezes
pra
me
manter
sempre
distraído
Or
I
sometimes
fight
to
stay
distracted
Pra
não
correr
o
perigo
de
te
procurar
To
avoid
the
danger
of
looking
for
you
Ficou
em
mim
a
chama
e
não
apaga
de
uma
vez
The
flame
in
me
has
remained
and
it
won't
go
out
at
once
Leva
algum
tempo,
pode
crer
que
não
é
só
um
mês
It
takes
time,
believe
me
it's
not
just
a
month
Mas
se
já
me
esqueceu
não
te
culpo
e
nem
peço
pra
voltar
But
if
you've
already
forgotten
you,
I
don't
blame
you
and
I
don't
ask
you
to
come
back
É
tão
difícil
dar
adeus
a
um
sentimento
que
não
desencana
It's
so
hard
to
say
goodbye
to
a
feeling
that
doesn't
go
away
Tento
curtir
a
vida
mas
sempre
depois
de
uma
balada
I
try
to
enjoy
life
but
always
after
a
party
O
coração
te
chama!
The
heart
calls
you!
É
fato
que
acabou
mas
eu
não
te
esqueci
It's
a
fact
that
it's
over,
but
I
haven't
forgotten
you
É
fato
que
esqueceu
mas
ainda
mora
aqui
It's
a
fact
you
forgot,
but
you
still
live
here
E
parece
que
não
vai
sair
tão
fácil
And
it
seems
you're
not
going
to
leave
so
easily
Desse
coração
palhaço
From
this
clown's
heart
É
fato
que
acabou
mas
eu
não
te
esqueci
It's
a
fact
that
it's
over,
but
I
haven't
forgotten
you
É
fato
que
esqueceu
mas
ainda
mora
aqui
It's
a
fact
you
forgot,
but
you
still
live
here
E
parece
que
não
vai
sair
tão
fácil
And
it
seems
you're
not
going
to
leave
so
easily
Desse
coração
palhaço,
uô,
uô
From
this
clown's
heart,
baby
girl
Quem
gostou
fazer
barulho
Who
liked
it
make
some
noise
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alves Barcelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.