PH e Michel - Como Eu Te Amo / Pior é te Perder - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PH e Michel - Como Eu Te Amo / Pior é te Perder - Ao Vivo




Como Eu Te Amo / Pior é te Perder - Ao Vivo
Как я тебя люблю / Хуже — потерять тебя - Концертная запись
Aô, paixão!
Эй, страсть!
Assim!
Вот так!
PH e Michel, Pra Tomar Todas
PH и Michel, "Выпьем за всех"
Tão perto e tão distante de mim (ih-hi!)
Так близко и так далеко от меня (и-хи!)
Tão certo que eu me apaixonei
Так точно, что я влюбился
Tudo fiz por essa paixão
Всё сделал ради этой страсти
Me arrisquei demais na ilusão
Слишком рискнул, поддавшись иллюзии
E você me queria também
А ты тоже хотела меня
Você é tão fugaz no sentimento (uh!)
Ты так мимолетна в своих чувствах (ух!)
Com essa indiferença você teima em machucar
Своим безразличием ты упорно делаешь мне больно
Estamos quase à beira do fim
Мы почти на грани расставания
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Включи, наконец, голову
quero te dizer que o meu coração
Я просто хочу сказать тебе, что мое сердце
Está pedindo atenção
Просит внимания
Como eu sinto a sua falta
Как же мне тебя не хватает
quero te dizer que isso pode mudar
Я просто хочу сказать тебе, что всё может измениться
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Нам просто нужно помириться и жить этой любовью
Como eu te amo, não vivo sem você (vem!)
Как я тебя люблю, не могу без тебя (иди сюда!)
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже всего этого потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Плакать, страдать
Pra aprender então a dar valor
Чтобы потом научиться ценить
A um grande amor
Большую любовь
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже всего этого потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Плакать, страдать
Pra aprender então a dar valor
Чтобы потом научиться ценить
Ao nosso amor
Нашу любовь
Vem!
Давай!
Aô, Goiânia, vem com nóis!
Эй, Гояния, давай с нами!
Ih-hi!
И-хи!
Aô, boteco!
Эй, бар!
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Скольких людей мы оставляем позади
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
Но есть вещи в этой жизни, которые уже не вернуть
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Скольких людей мы оставляем позади
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
Но есть вещи в этой жизни, которые уже не вернуть
A primeira namorada, a professora do jardim
Первая любовь, воспитательница в детском саду
Companheiros de estrada não se lembram mais de mim
Друзья по дороге больше не помнят обо мне
Amizade abandonada, colegas de profissão
Заброшенная дружба, только коллеги по работе
A família separada, meus vizinhos eu nem sei quem são
Семья распалась, я даже не знаю, кто мои соседи
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже всего этого потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Плакать, страдать
Pra aprender então a dar valor
Чтобы потом научиться ценить
A um grande amor
Большую любовь
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже всего этого потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Плакать, страдать
Pra aprender então a dar valor
Чтобы потом научиться ценить
Ao nosso amor
Нашу любовь
Oh-uoh, oh-uoh
О-уох, о-уох
Ao nosso amor
Нашу любовь
Oh-uoh, oh-uoh
О-уох, о-уох
Ao nosso amor
Нашу любовь
Aê! Ih-hi!
Эй! И-хи!
doido!
Ты что, с ума сошел!





Авторы: Alvaro Luis Waehneldt Socci, Claudio Da Matta Freire, Nilvana Justina De Freitas, Nilvania Justina De Freitas, Vanessa Pinheiro Garcia, Vinicius Felix De Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.