Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convite de Casamento (Ao Vivo)
Wedding Invitation (Live)
A
gente
morou
e
cresceu
na
mesma
rua
We
lived
and
grew
up
on
the
same
street
Como
se
fosse
o
sol
e
a
lua
dividindo
o
mesmo
céu
Like
the
sun
and
moon
sharing
the
same
sky
Eu
a
vi
desabrochar,
ser
desejada
I
saw
her
blossom,
be
desired
Uma
jóia
cobiçada,
o
mais
lindo
dos
troféus
A
coveted
jewel,
the
most
beautiful
of
trophies
Eu
fui
seu
guardião,
eu
fui
seu
anjo
amigo
I
was
her
guardian,
I
was
her
angel
friend
Mas
não
sabia
aqui
comigo
por
ela
carregava
uma
paixão
But
I
didn't
know
here
with
me
I
carried
a
passion
for
her
Eu
a
vi
aconchegar
em
outros
braços
I
saw
her
snuggle
in
other
arms
E
sai
contando
os
passos
me
sentindo
tão
sozinho
And
I
went
counting
steps
feeling
so
alone
No
corpo
o
sabor
amargo
do
ciúme
In
my
body
the
bitter
taste
of
jealousy
A
gente
quando
não
se
assume
fica
chorando
sem
carinho
(vai)
When
we
don't
assume,
we
cry
without
affection
(go)
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
do
pensamento
I
couldn't
get
her
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
an
invitation
to
your
wedding
Com
letras
douradas
e
o
papel
bonito
With
golden
letters
and
a
beautiful
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
corner
scribbled
on
the
verse
Ela
disse:
Meu
amor,
eu
confesso
She
said:
My
love,
I
confess
Estou
casando
mas
o
grande
amor
I'm
getting
married
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
(ô
paixão)
essa
é
linda
demais
(demais)
Of
my
life
is
you
(oh
passion)
this
is
so
beautiful
(too
beautiful)
No
corpo
o
sabor
amargo
do
ciúme
In
my
body
the
bitter
taste
of
jealousy
A
gente
quando
não
se
assume
When
we
don't
assume
Fica
chorando
sem
carinho
We
cry
without
affection
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
do
pensamento
I
couldn't
get
her
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
an
invitation
to
your
wedding
Com
letras
douradas
e
o
papel
bonito
With
golden
letters
and
a
beautiful
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
corner
scribbled
on
the
verse
Ela
disse:
Meu
amor,
eu
confesso
She
said:
My
love,
I
confess
Estou
casando
mas
o
grande
amor
I'm
getting
married
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
Of
my
life
is
you
Estou
casando
mas
o
grande
amor
I'm
getting
married
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
Of
my
life
is
you
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I'm
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
Of
my
life
is
you
Obrigado,
gente,
valeu
Thanks,
guys,
thanks
Essa
é
linda
demais
This
is
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heronides Da Silva Ramos, Jefferson Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.