Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha EX - Ao Vivo
Meine EX - Live
Que
quarto
é
esse,
que
cama
é
essa?
Was
ist
das
für
ein
Zimmer,
was
ist
das
für
ein
Bett?
E
esse
gosto
na
minha
boca
de
pós
festa?
Und
dieser
Geschmack
in
meinem
Mund
nach
der
Party?
Esse
perfume
não
me
é
estranho
Dieses
Parfüm
ist
mir
nicht
fremd
Pelo
barulho
tem
alguém
no
banho
Dem
Geräusch
nach
ist
jemand
unter
der
Dusche
Não
é
possível
que
eu
dormi
de
novo
Es
ist
nicht
möglich,
dass
ich
schon
wieder
geschlafen
habe
Com
quem
acabou
com
a
minha
vida
Mit
derjenigen,
die
mein
Leben
ruiniert
hat
Eu
preciso
cortar
esse
álcool
Ich
muss
diesen
Alkohol
weglassen
Pra
acabar
com
essas
recaídas
indesejadas
Um
mit
diesen
unerwünschten
Rückfällen
aufzuhören
Adivinha
quem
saiu
do
banho
de
toalha?
Ah,
ah
Rate
mal,
wer
mit
einem
Handtuch
aus
der
Dusche
kam?
Ah,
ah
Que
eu
jurei
que
não
ia
pegar
outra
vez
Bei
der
ich
schwor,
sie
nie
wieder
anzufassen
Mas
errei
e
pegaria
de
novo
Aber
ich
habe
mich
geirrt
und
würde
es
wieder
tun
Eu
não
paro
de
beber
e
ela
não
para
de
fazer
gostoso
Ich
höre
nicht
auf
zu
trinken
und
sie
hört
nicht
auf,
es
gut
zu
machen
Que
eu
jurei
que
não
ia
pegar
outra
vez
Bei
der
ich
schwor,
sie
nie
wieder
anzufassen
Mas
errei,
e
pegaria
de
novo
Aber
ich
habe
mich
geirrt
und
würde
es
wieder
tun
Eu
não
paro
de
beber,
ela
não
para
de
fazer
gostoso
Ich
höre
nicht
auf
zu
trinken,
sie
hört
nicht
auf,
es
gut
zu
machen
Isso
é
PH
e
Michel
Das
sind
PH
e
Michel
Agora
é
pra
tomar
todas
né,
meu
irmão?
Jetzt
heißt
es,
alle
zu
trinken,
oder,
mein
Bruder?
Vamo
que
vamo!
Los
geht's!
Não
é
possível
que
eu
dormi
de
novo
Es
ist
nicht
möglich,
dass
ich
schon
wieder
geschlafen
habe
Com
quem
acabou
com
a
minha
vida
Mit
derjenigen,
die
mein
Leben
ruiniert
hat
Eu
preciso
cortar
esse
álcool
Ich
muss
diesen
Alkohol
weglassen
Pra
acabar
com
essas
recaídas
indesejadas
Um
mit
diesen
unerwünschten
Rückfällen
aufzuhören
Adivinha
quem
saiu
do
banho
de
toalha?
Ah,
ah
Rate
mal,
wer
mit
einem
Handtuch
aus
der
Dusche
kam?
Ah,
ah
Que
eu
jurei
que
não
ia
pegar
outra
vez
Bei
der
ich
schwor,
sie
nie
wieder
anzufassen
Mas
errei,
e
pegaria
de
novo
Aber
ich
habe
mich
geirrt
und
würde
es
wieder
tun
Eu
não
paro
de
beber,
ela
não
para
de
fazer
gostoso
Ich
höre
nicht
auf
zu
trinken,
sie
hört
nicht
auf,
es
gut
zu
machen
Que
eu
jurei
que
não
ia
pegar
outra
vez
Bei
der
ich
schwor,
sie
nie
wieder
anzufassen
Mas
errei,
e
pegaria
de
novo
Aber
ich
habe
mich
geirrt
und
würde
es
wieder
tun
Eu
não
paro
de
beber,
ela
não
para
de
fazer
gostoso
Ich
höre
nicht
auf
zu
trinken,
sie
hört
nicht
auf,
es
gut
zu
machen
Aí
sim,
hein!
Na
also,
was!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Isaias Gomes Da Silva Junior, Philipe Rangel Sandos De Castro, Philipe Rangel Santos De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.